Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
come
cops
Hier
kommen
die
Bullen
Hand
me
my
sword
Reich
mir
mein
Schwert
Iv
got
no
where
to
run
Ich
kann
nirgendwo
hinrennen
Im
afraid
of
the
whole
Ich
habe
Angst
vor
dem
Ganzen
Who
gave
you
the
tip?
Wer
hat
dir
den
Tipp
gegeben?
Was
it
someone
i
know?
War
es
jemand,
den
ich
kenne?
Ain't
it
always
the
rats
Sind
es
nicht
immer
die
Ratten,
Who
bring
the
pigs
to
your
door
die
die
Schweine
zu
deiner
Tür
bringen?
Whos
got
the
fear
Wer
hat
die
Angst
Of
your
little
boy
club
vor
deinem
kleinen
Jungenclub?
Better
watch
what
you
say
Pass
besser
auf,
was
du
sagst
Better
come
with
your
all
Komm
besser
mit
allem,
was
du
hast
Turning
the
deadbolt
Dreh
den
Riegel
um
The
chains
on
the
door
Die
Ketten
an
der
Tür
Knock
when
you
know
that
im
home
Klopf,
wenn
du
weißt,
dass
ich
zuhause
bin
Wont
you
you
gimme
one
more
try
Gibst
du
mir
nicht
noch
eine
Chance?
Gimme
one
more
try
Gib
mir
noch
eine
Chance
Or
kiss
my
friends
goodbye
Oder
verabschiede
dich
von
meinen
Freunden
Unless
you
gimme
one
more
try
Es
sei
denn,
du
gibst
mir
noch
eine
Chance
Let
me
borrow
your
car
Lass
mich
dein
Auto
leihen
Take
it
down
to
the
shore
Fahr
damit
runter
zur
Küste
Lemme
crash
at
your
house
Lass
mich
bei
dir
pennen
Is
your
mother
still
home?
Ist
deine
Mutter
noch
zuhause?
Wont
you
give
me
a
taste
Gibst
du
mir
nicht
Unterschlupf,
Till
the
heat
cools
down
bis
die
Lage
sich
beruhigt?
I
jest
need
enough
Ich
brauche
nur
genug,
To
get
me
around
um
über
die
Runden
zu
kommen
Crawling
out
the
window
Krieche
aus
dem
Fenster
Breaking
down
the
door
Trete
die
Tür
ein
Its
a
long
fall
Es
ist
ein
tiefer
Fall
From
the
sixth
floor
aus
dem
sechsten
Stock
Turning
the
deadbolt
Dreh
den
Riegel
um
The
chains
on
the
door
Die
Ketten
an
der
Tür
Knock
when
you
know
that
im
home
Klopf,
wenn
du
weißt,
dass
ich
zuhause
bin
Wont
you
you
gimme
one
more
try
Gibst
du
mir
nicht
noch
eine
Chance?
Gimme
one
more
try
Gib
mir
noch
eine
Chance
Or
kiss
my
friends
goodbye
Oder
verabschiede
dich
von
meinen
Freunden
Unless
you
gimme
one
more
try
Es
sei
denn,
du
gibst
mir
noch
eine
Chance
Wont
you
you
gimme
one
more
try
Gibst
du
mir
nicht
noch
eine
Chance?
Gimme
one
more
try
Gib
mir
noch
eine
Chance
Or
kiss
my
friends
goodbye
Oder
verabschiede
dich
von
meinen
Freunden
Unless
you
gimme
one
more
try
Es
sei
denn,
du
gibst
mir
noch
eine
Chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Rubin, Michael Ian Cumming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.