Paroles et traduction SKE48 - Escape
Take
me!
Take
me
a
Возьми
меня!
Take
me!
Take
me
a
Возьми
меня!
Take
me!
Take
me
away!
Забери
меня!забери
меня
отсюда!
Take
me!
Take
me
where
Забери
меня,
забери
меня
куда-нибудь.
Take
me!
Take
me
where
Забери
меня,
забери
меня
куда-нибудь.
Take
me!
Take
me
where
you
are!
Забери
меня!
забери
меня
туда,
где
ты!
歳の差なんて関係ないでしょ?
не
имеет
значения,
сколько
тебе
лет,
не
так
ли?
Yes
か
no
か
あなた次第だわ
да
или
нет,
решать
тебе.
大事なのは世間体じゃなく
важно
не
социальное
положение.
今のこの気持ち
Это
чувство
прямо
сейчас
タクシー
止めて
такси,
остановись.
ドアがそう開(あ)いたら
если
дверь
так
открыта
...
愛の行き先を
Место
назначения
любви
目を閉じて
息潜め
закрой
глаза
и
дыши.
待ち望む
serious
love
серьезная
любовь,
которую
я
так
долго
ждал.
もし誰かに見られたって
если
бы
кто-нибудь
увидел
тебя.
キスしましょう
Давай
поцелуемся.
指先が触れ合って
кончики
моих
пальцев
касаются
друг
друга.
感じ合うロンリネスハート
Сердце
одиночества
パパやママには言い訳しないわ
у
меня
нет
оправданий
ни
для
отца,
ни
для
мамы.
馬鹿な娘(こ)だとあきれられても
Даже
если
это
глупая
дочь
(эта).
携帯切って
門限越えれば
если
ты
выключишь
свой
мобильный
телефон
и
перейдешь
комендантский
час
...
もう戻れやしない
я
не
могу
вернуться.
反対車線を
поезжай
по
встречной
полосе.
通り過ぎる車
Мимо
проезжают
машины.
目を閉じて
息潜め
закрой
глаза
и
дыши.
堕ちて行く
fanatical
night
Падающая
фанатичная
ночь
今あなたと死ねるのなら
если
я
могу
умереть
с
тобой
сейчас
...
悔いはないわ
я
ни
о
чем
не
жалею.
もう二度と離さないと
я
больше
никогда
не
отпущу
тебя.
Tell
me!
Tell
me!
Скажи
мне!скажи
мне!
Tell
me
now!
Скажи
мне
сейчас!
若さ故
過ちでいい
ты
не
можешь
ошибаться,
потому
что
ты
молод.
Forever!
Forever!
Навсегда!
Навсегда!
愛を知る
夢を見る
Мечтаю
познать
любовь
現実を
escape
Бегство
от
реальности
愛を知る
夢を見る
Мечтаю
познать
любовь
どこへでも
escape
Сбежать
куда
угодно
目を閉じて
息潜め
закрой
глаза
и
дыши.
待ち望む
serious
love
серьезная
любовь,
которую
я
так
долго
ждал.
もし誰かに見られたって
если
бы
кто-нибудь
увидел
тебя.
キスしましょう
Давай
поцелуемся.
目を閉じて
息潜め
закрой
глаза
и
дыши.
堕ちて行く
fanatical
night
Падающая
фанатичная
ночь
今あなたと死ねるのなら
если
я
могу
умереть
с
тобой
сейчас
...
悔いはないわ
я
ни
о
чем
не
жалею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.