Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いい人いい人詐欺(やんちゃな天使とやさしい悪魔)
Guter-Mensch-Betrug (Freche Engel und freundliche Teufel)
ちょっと油断してたら
Ich
war
nur
kurz
unachtsam,
あっけなく騙された
und
schon
wurde
ich
reingelegt.
感情は近頃
Meine
Gefühle
waren
in
letzter
Zeit
休憩中
落ち着いてたのに...
auf
Pause,
ich
war
so
entspannt...
前の彼と別れて
Nach
der
Trennung
von
meinem
Ex-Freund
気が抜けていたのね
war
ich
wohl
unvorsichtig.
もう恋はしないと
Ich
wollte
mich
nicht
mehr
verlieben
高を括ってた不用心
und
war
zu
sorglos.
まさかそんな人だなんて
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
jemand
bist.
出会った時は思いも寄らなくて...
Als
wir
uns
trafen,
hatte
ich
keine
Ahnung...
全く男を感じない
Ich
habe
dich
überhaupt
nicht
als
Mann
wahrgenommen,
安心なキャラクター
sondern
als
sicheren
Charakter.
いい人詐欺
やられたわ
Guter-Mensch-Betrug,
du
hast
mich
erwischt.
まるで赤子の手をひねるように...
Als
ob
man
einem
Baby
den
Arm
umdreht...
疑うこともなく
Ohne
jeden
Zweifel
本気で好きになり始めた
habe
ich
angefangen,
dich
wirklich
zu
lieben.
いい人詐欺
引っかかった
Guter-Mensch-Betrug,
ich
bin
reingefallen.
見事な手口は常習犯
Deine
brillante
Methode
ist
die
eines
Gewohnheitsverbrechers.
だけど何でだろう?
Aber
warum
nur?
ズルズル許してる
Ich
lasse
es
immer
wieder
zu.
GOD
BLESS
YOU!
GOTT
SEGNE
DICH!
そんなやさしくされちゃ
Wenn
du
so
nett
zu
mir
bist,
警戒もしないでしょう?
bin
ich
doch
nicht
misstrauisch,
oder?
もう家族みたいに
Wie
in
einer
Familie
そうあなたのすべて信じてた
habe
ich
dir
alles
geglaubt.
誰にも言えないことも
Dinge,
die
ich
niemandem
erzählen
konnte,
受け止めてくれたし
hast
du
akzeptiert,
時にははっきりと
und
manchmal
hast
du
mich
私を叱ってくれたから
auch
deutlich
getadelt.
理想的な関係だった
Es
war
eine
ideale
Beziehung.
男と女
超えた友情なんだ
Eine
Freundschaft,
die
über
Mann
und
Frau
hinausgeht.
勝手に一人で思い込んで
Das
habe
ich
mir
einfach
eingebildet,
気づいたら腕の中
und
plötzlich
war
ich
in
deinen
Armen.
キスキス詐欺
悔しいわ
Kuss-Betrug,
ich
bin
so
wütend.
心の準備もまだしてないのに
Ich
war
noch
gar
nicht
darauf
vorbereitet.
微笑んだ瞬間
In
dem
Moment,
als
du
gelächelt
hast,
唇
ふいに盗まれちゃった
hast
du
mir
unerwartet
meine
Lippen
gestohlen.
キスキス詐欺
確信犯
Kuss-Betrug,
ein
Wiederholungstäter.
そういうつもりで近づいたのね
Du
hast
dich
mir
mit
dieser
Absicht
genähert.
だけど何でだろう?
Aber
warum
nur?
嫌いになれなくて...
Ich
kann
dich
einfach
nicht
hassen...
OH!
MY
GOD!
OH!
MEIN
GOTT!
いい人詐欺
やられたわ
Guter-Mensch-Betrug,
du
hast
mich
erwischt.
まるで赤子の手をひねるように...
Als
ob
man
einem
Baby
den
Arm
umdreht...
疑うこともなく
Ohne
jeden
Zweifel
本気で好きになり始めた
habe
ich
angefangen,
dich
wirklich
zu
lieben.
いい人詐欺
引っかかった
Guter-Mensch-Betrug,
ich
bin
reingefallen.
見事な手口は常習犯
Deine
brillante
Methode
ist
die
eines
Gewohnheitsverbrechers.
だけど何でだろう?
Aber
warum
nur?
ズルズル許してる
Ich
lasse
es
immer
wieder
zu.
GOD
BLESS
YOU!
GOTT
SEGNE
DICH!
あなたって...
Du
bist
wirklich...
悪い人
ein
schlechter
Mensch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Tadashi Tsukida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.