Paroles et traduction SKE48 - 渚のイメージ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
渚のイメージ
The Image of the Beach
椅子とテーブルがカフェの外に出たら
When
the
chairs
and
tables
are
moved
outside
the
cafe
太陽の季節が近い
It
means
the
season
of
sunshine
is
near
ニットのカーディガン羽織っているのに
You're
wearing
a
knitted
cardigan
かき氷
オーダーしたのか?
But
did
you
order
shaved
ice?
気が早いのは恋だって同じ
Being
hasty
is
the
same
as
being
in
love
海へ行こうと今から君を誘いたいよ
I
want
to
invite
you
to
the
beach
right
now
渚を走る僕らのイメージ
The
image
of
us
running
along
the
beach
波打ち際を飛沫上げて
With
splashes
of
water
flying
up
at
the
shore
追いかけっこしながら
Chasing
each
other
砂の上って走りにくくて
The
sand
makes
it
hard
to
run
なぜか二人は
何度も笑ってしまう
For
some
reason,
we
keep
laughing
そんな夏休みがもうすぐ来るよ
Summer
vacation
is
coming
soon
白いパラソルはどれも閉じたままで
All
the
white
parasols
are
still
closed
強くなる日差しの準備
Preparing
for
the
strengthening
sun
君がお気に入りのノースリーブ
選んだら
When
you
choose
your
favorite
sleeveless
shirt
日焼け止め
そろそろ塗ろうか?
Should
we
apply
sunscreen
soon?
小麦色した君も好きだけど
I
love
you
with
your
tanned
skin
肌をケアする麦わら帽子の君も好き
But
I
also
love
you
wearing
a
straw
hat
to
protect
your
skin
夕陽の中の僕らのイメージ
The
image
of
us
in
the
setting
sun
オレンジ色に染まる海が
The
sea
dyed
in
orange
キラキラ輝いて
Glittering
and
shining
何も言わず見つめ合ったら
When
we
gaze
at
each
other
without
saying
anything
二つの影は
一つに重なるだろう
Our
two
shadows
will
overlap
as
one
そんなロマンティックな期待をしてる
I
have
such
romantic
expectations
あぁ
何となくそんな勝手な想像をして
Ah,
I'm
just
making
these
assumptions
ただ
にやけてるこの顔見られたら
一番恥ずかしい
I'd
be
the
most
embarrassed
if
you
saw
this
goofy
smile
on
my
face
渚を走る僕らのイメージ
The
image
of
us
running
along
the
beach
波打ち際を飛沫上げて
With
splashes
of
water
flying
up
at
the
shore
追いかけっこしながら
Chasing
each
other
砂の上って走りにくくて
The
sand
makes
it
hard
to
run
なぜか二人は
何度も笑ってしまう
For
some
reason,
we
keep
laughing
そんな夏休みがもうすぐ来るよ
Summer
vacation
is
coming
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Bassick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.