Paroles et traduction SKE48 - 青春の宝石
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春の宝石
Драгоценности юности
好きだった歌も
Даже
любимые
песни
覚えてないくらいに
Я
почти
не
помню,
あっという間だった
Всё
пролетело
так
быстро,
季節の風のように
Словно
ветер
смены
времён.
咲いていた花の香りも
Аромат
цветущих
цветов
過去になる
Остаётся
в
прошлом.
自分から決めたのに
なぜ涙が出るのかな
Я
сама
всё
решила,
так
почему
же
слёзы
текут?
みんなの顔が滲んでいる
Лица
всех
расплываются,
こんな居心地のいいホームグランドを出て行く
Я
покидаю
этот
уютный
дом,
最後のこの瞬間に思った
В
этот
последний
миг
я
поняла.
振り返ると
いくつの宝石が
Оглядываясь
назад,
сколько
же
драгоценностей
青春には輝いてるのだろう
Сверкает
в
моей
юности?
あの頃
気づいていなかった
Тогда
я
не
замечала,
通り過ぎた日々の中に
В
прошедших
днях.
思い出すよ
懐かしい時代を
Я
вспоминаю
те
ностальгические
времена,
夢に向かってがむしゃらだった自分
Себя,
отчаянно
стремившуюся
к
мечте,
頑張ったね
褒めてあげたいよ
Я
так
старалась,
хочу
себя
похвалить.
私にとっての宝石
Мои
драгоценности.
つらかったことも
Трудности
и
разочарования
悔しかったことも
Уже
далеко
в
прошлом,
もう遠い出来事
События
давно
минувших
дней.
誰にも言えなかった
Я
не
могла
никому
рассказать
悲しみの理由
乗り越え
О
причинах
моей
печали,
но
преодолев
их,
こっそり泣いたあの部屋
後輩も使うでしょう
В
той
комнате,
где
я
тайком
плакала,
теперь
будут
жить
мои
младшие,
いつか報われる日が来るよ
必ず
Когда-нибудь
и
для
них
наступит
день
признания,
обязательно.
この胸の希望の原石を
Этот
неогранённый
алмаз
надежды
в
моей
груди
知らず知らず
磨き続けていた
Я
бессознательно
оттачивала,
何度も諦めかけたけど
Много
раз
хотела
сдаться,
逃げ出さないでよかったわ
Но
рада,
что
не
сбежала.
今ならわかる
大切なこととは
Теперь
я
понимаю,
что
самое
важное
-
自分の好きな毎日を生きること
Жить
каждый
день
так,
как
тебе
нравится.
ありがとうと運命に言いたい
Я
хочу
сказать
судьбе
"спасибо",
私という名の原石
За
этот
алмаз,
который
я
есть.
振り返ると
いくつの宝石が
Оглядываясь
назад,
сколько
же
драгоценностей
青春には輝いてるのだろう
Сверкает
в
моей
юности?
あの頃
気づいていなかった
Тогда
я
не
замечала,
通り過ぎた日々の中に
В
прошедших
днях.
思い出すよ
懐かしい時代を
Я
вспоминаю
те
ностальгические
времена,
夢に向かってがむしゃらだった自分
Себя,
отчаянно
стремившуюся
к
мечте,
頑張ったね
褒めてあげたいよ
Я
так
старалась,
хочу
себя
похвалить.
私にとっての宝石
Мои
драгоценности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinpei, Tomomi, 秋元康
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.