Paroles et traduction SKUBAS feat. Kwiat Jabłoni - Zaraz się zacznie
Zaraz się zacznie
Сейчас начнётся
Pod
stopami
ulotki
Под
ногами
листовки
W
mieście,
w
którym
ludzie
samotni
В
городе,
где
люди
одиноки
Patrzą
przed
siebie,
nie
widzą
siebie
Смотрят
вперёд,
не
видят
себя
A
kiedy
gonią
nieskończoność
И
когда
гонятся
за
бесконечностью
Nie
widzą
tego
co
wisi
nad
głową,
wisi
nad
głową
Не
видят
того,
что
висит
над
головой,
висит
над
головой
W
oddali
rosną
wieżowce
Вдали
растут
высотки
I
kominy
kradnące
oddech
И
трубы,
крадущие
дыхание
Nie
ma
powrotu,
nie
ma
odwrotu
Нет
возврата,
нет
пути
назад
I
nie
pamiętam,
przez
co
przeszliśmy
И
я
не
помню,
через
что
мы
прошли
Dokąd
idziemy
i
skąd
jesteśmy,
skąd
jesteśmy
Куда
идём
и
откуда
мы,
откуда
мы
Czasami
myślę,
że
oddycham
Иногда
я
думаю,
что
дышу
O
lepszym
świecie
pięknym
snem
О
лучшем
мире
прекрасным
сном
Lecz
kiedy
budzę
się,
zaczynam
Но
когда
просыпаюсь,
начинаю
Otwierać
oczy
na
to,
że
Открывать
глаза
на
то,
что
Zaraz
się
zacznie
Сейчас
начнётся
Zaraz
się
zacznie
Сейчас
начнётся
Woda
w
rzekach
zawrze
Вода
в
реках
закипит
A
ziemia
się
rozpadnie
(ooo)
А
земля
распадётся
(ooo)
Zaraz
się
zaczniе
(ooo)
Сейчас
начнётся
(ooo)
Zaraz
się
zacznie
(ooo)
Сейчас
начнётся
(ooo)
To
co
najgorsze
То,
что
ужаснее
всего
A
my
będziemy
stać
i
patrzеć
А
мы
будем
стоять
и
смотреть
Podziwiać
chcę
z
Tobą
lasy
Хочу
любоваться
с
тобой
лесами
I
najdziksze
świata
obrazy
И
самыми
дикими
картинами
мира
Gdy
jesteśmy
sami,
nie
muszę
się
chwalić
Когда
мы
одни,
мне
не
нужно
хвалиться
Myślałem,
że
trzeba
innych
dogonić
Я
думал,
что
нужно
догнать
других
Zanim
pojąłem,
że
to
wszystko
po
nic,
wszystko
po
nic
Прежде
чем
понял,
что
всё
это
ни
к
чему,
всё
это
ни
к
чему
Wyspy
z
foliowej
siatki
Острова
из
полиэтиленовой
сетки
Za
horyzontem
toną
jak
statki
За
горизонтом
тонут,
как
корабли
Jak
blisko
do
mety,
blisko
do
mety
Как
близко
до
финиша,
близко
до
финиша
Znika
mi
z
oczu
co
miało
być
stałe
Исчезает
у
меня
из
виду
то,
что
должно
было
быть
постоянным
Chyba
zbyt
wiele
od
życia
chciałem,
za
dużo
miałem
Наверное,
я
слишком
многого
хотел
от
жизни,
слишком
многого
у
меня
было
Czasami
myślę,
że
oddycham
Иногда
я
думаю,
что
дышу
O
lepszym
świecie
pięknym
snem
О
лучшем
мире
прекрасным
сном
Lecz
kiedy
budzę
się,
zaczynam
Но
когда
просыпаюсь,
начинаю
Otwierać
oczy
na
to,
że
Открывать
глаза
на
то,
что
Zaraz
się
zacznie
Сейчас
начнётся
Zaraz
się
zacznie
Сейчас
начнётся
Woda
w
rzekach
zawrze
Вода
в
реках
закипит
A
ziemia
się
rozpadnie
(ooo)
А
земля
распадётся
(ooo)
Zaraz
się
zacznie
(ooo)
Сейчас
начнётся
(ooo)
Zaraz
się
zacznie
(ooo)
Сейчас
начнётся
(ooo)
To
co
najgorsze
То,
что
ужаснее
всего
A
my
będziemy
stać
i
patrzeć
А
мы
будем
стоять
и
смотреть
Zaraz
się
zacznie
Сейчас
начнётся
Zaraz
się
zacznie
Сейчас
начнётся
Zaraz
się
zacznie
Сейчас
начнётся
Zaraz
się
zacznie
Сейчас
начнётся
Zaraz
się
zacznie
Сейчас
начнётся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Sienkiewicz, Katarzyna Sienkiewicz, Radoslaw Skubaja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.