Paroles et traduction SKY-HI - Front Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと見上げた曇り空を貫く稲光り
I
pierce
the
overcast
sky
I've
always
looked
up
to
like
a
flash
of
lightning
勇ましく踏む右足と躊躇う左足
I
bravely
step
forward
with
my
right
foot
and
hesitate
with
my
left
度々蘇るあの日の痛み達
The
pain
of
that
day
often
comes
back
to
me
でもその向こうの今日はきっと誰かが夢見た未来
But
the
today
that
lies
beyond
that
is
surely
the
future
someone
dreamed
of
消えそうな希望にぶら下がり
鳴り止まない胸騒ぎ
I
cling
to
the
hope
that's
about
to
vanish;
my
heart
throbs
and
doesn't
stop
ゴールなんてあるかすらもわからずまた綱渡り
I
don't
even
know
if
there's
a
goal,
but
I'll
tightrope
walk
again
誰かがあざ笑ったとしたって揺らがない
Even
if
someone
laughs
at
me,
I
won't
waver
手に持つナイフはただ誰かを傷つける為になら使わない
I
won't
use
the
knife
I'm
holding
just
to
hurt
someone
震える手は強く握るほど
The
more
I
clench
my
trembling
hands
怖さを飲み込んで強く響く鼓動
The
more
I
swallow
my
fear,
the
louder
my
heart
beats
いくつもの痛みを越えて燃える炎
The
flames
burn
beyond
countless
pains
きっと人が生きる事は守るべきものを知る事
Surely,
for
humans,
living
means
knowing
what
to
protect
今日も明日もあるかわかりゃしない活路
Today
and
tomorrow
are
uncertain,
but
that's
the
way
out
それでも立ち止まるとそこがラスト
But
if
you
stop,
that's
the
end
不安が錯綜する交差点だって歩こう
Even
at
the
crossroads
of
confusion
and
anxiety,
let's
walk
前に進むためのガソリンは全て背負う覚悟
The
gasoline
to
move
forward
is
the覚悟
to
bear
it
all
君が立ったその位置がFront
Line
The
position
you
stand
in
is
the
Front
Line
振り向かずに進めるかい?
Can
you
move
forward
without
looking
back?
No
need
to
cry
怖くない
No
need
to
cry,
don't
be
afraid
まだ光るゴーサイン
あとどのくらい?
The
go
sign
is
still
lit.
How
much
longer?
弱さの数が強さになる
The
number
of
weaknesses
becomes
strengths
No
need
to
cry
逃げはしない
No
need
to
cry,
don't
run
away
輝くそのプライド
さぁ行こうか
With
that
shining
pride,
let's
go
続けよう
Fight
for
the
right
Let's
continue
to
Fight
for
the
right
弱気を見せてしまえば最後
背後から迫る闇夜
If
I
show
weakness,
it's
the
end;
the
darkness
of
night
approaches
from
behind
飲み込まれまいと強く握る舵を
I握る
the
helm
tightly
so
as
not
to
be
swallowed
スピードを上げてRide
on前方を照らすヘッドライト
I
speed
up
and
Ride
on;
the
headlights
illuminate
the
path
ahead
敵か味方
探り合うより誇る生き様
Rather
than
searching
for
enemies
or
allies,
I
take
pride
in
my
way
of
life
震える右肩
黙らせる様に進む一から
I
silence
my
trembling
right
shoulder
and
proceed
from
the
beginning
リスキーな道でも引けない
信じた意志なら消えない
Even
on
a
risky
path,
I
can't
back
down;
if
it's
a
will
I
believe
in,
it
won't
disappear
横槍、妬みにジェラシー?
どこの誰にもさせない手出し
Sidelong
glances,
envy,
and
jealousy?
I
won't
let
anyone
interfere
正解なんて有るようで無い
考える余裕は残ってない
There
seems
to
be
a
correct
answer,
but
there
isn't;
there's
no
room
left
to
think
サイレンは誰かのローレライ
弧を描き迫り来る想定外
The
siren
is
someone's
Lorelei;
it
draws
near
in
an
arc,
an
unexpected
event
More
faster
安心しろ必ず届かすさ
More
faster;
rest
assured,
I'll
definitely
deliver
楽々じゃなく数々の苦楽の果てだとしても手を伸ばすさ
Even
if
it's
not
easy
and
it's
the
result
of
countless
hardships,
I'll
reach
out
祈りよりも進むのさ一歩一歩
Rather
than
praying,
I'll
move
forward
step
by
step
そうさゴールは愛しい人一人の命の心音
Yes,
the
goal
is
the
heartbeat
of
a
single
precious
person
迷いも絶望もきっと希望へのヒント
Hesitation
and
despair
are
surely
hints
of
hope
精一杯生きる誰しもが他の大切な誰かのヒーロー
Everyone
who
lives
to
the
fullest
is
a
hero
to
someone
else
who
is
important
No
need
to
cry
怖くない
No
need
to
cry,
don't
be
afraid
まだ光るゴーサイン
あとどのくらい?
The
go
sign
is
still
lit.
How
much
longer?
弱さの数が強さになる
The
number
of
weaknesses
becomes
strengths
No
need
to
cry
逃げはしない
No
need
to
cry,
don't
run
away
輝くそのプライド
さぁ行こうか
With
that
shining
pride,
let's
go
続けよう
Fight
for
the
right
Let's
continue
to
Fight
for
the
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sky-hi, Ymg, ymg, sky−hi
Album
クロノグラフ
date de sortie
11-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.