Paroles et traduction SKY-HI - Walking on Water [SKY-HI Tour 2017 Final "WELIVE" in BUDOKAN ver.]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking on Water [SKY-HI Tour 2017 Final "WELIVE" in BUDOKAN ver.]
Walking on Water [SKY-HI Tour 2017 Final "WELIVE" in BUDOKAN ver.]
正しくはこうあるべきだ
Truly,
it
ought
to
be
like
this
お前には無理
と言われてきた
You
were
told
"You
can't
do
it"
「正しさ」は味方か敵か?
"Correctness,"
is
it
an
ally
or
a
foe?
今となっては興味も無いわ
For
now,
I
have
no
interest
ひたすら遠くまでただ走る
Simply
running
as
far
as
possible
気付けば体中に刀傷
When
I
noticed,
there
were
sword
wounds
all
over
my
body
背後には斬った奴等の魂
And
the
souls
of
those
I've
slain
behind
me
やっかみや野次はここじゃ成功の証
Envy
and
heckling
are
proof
of
success
here
一歩踏み出す度に変わる景色
The
scenery
changes
with
each
step
taken
いつも相棒なら己の正義
My
justice
is
my
eternal
companion
なけなしの勇気手にし振り向かない事がただ一つの成功のレシピ
Grasping
the
courage
I
have
and
never
turning
back
is
the
only
recipe
for
success
You
hear
me??
You
hear
me,
baby
girl?
色眼鏡すらもアドバンテージ
Even
tinted
glasses
are
an
advantage
いつしか嘲笑は歓声に
Eventually,
ridicule
turns
to
cheers
Hate
me,
hate
me
大歓迎さbaby
Hate
me,
hate
me,
I
welcome
it,
baby
奇跡を平気で超える現実をNow
I'm
making
I'm
making
reality
that
effortlessly
surpasses
miracles
Walking
on
Water
Walking
on
Water
夢を現実にするこのベロ
This
tongue
that
brings
dreams
into
reality
Walking
on
Water
Walking
on
Water
さぁ気をつけろ
Now,
pay
attention
全て飲み込む奇跡を見せよう
I'll
show
you
a
miracle
that
swallows
everything
空の上や
海の下は
The
sky
above
and
the
sea
below
手が届かないと誰が決めた
Who
decided
they
were
unreachable?
笑われるか祀られるか
To
be
laughed
at
or
to
be
revered
生きるか死ぬか己で切り拓くさAmen
To
live
or
to
die,
I'll
forge
my
own
path,
Amen
想像を超えるものを人は恐がる様だ
People
seem
to
fear
things
that
surpass
imagination
UFOやUMA...
まぁ俺もその類だろうな
UFOs
or
cryptids...
well,
I
guess
I'm
one
of
those,
too
口から火は出ないが神がくれた言葉
I
can't
breathe
fire,
but
the
words
God
gave
me
君が音楽で召喚したモンスターだ
Are
a
monster
you
summoned
with
music
常識だなんて概念じゃ縛れやしない
I
can't
be
bound
by
a
concept
like
common
sense
俺をジャンル分けする事がそもそも間違い
Categorizing
me
is
a
mistake
in
the
first
place
嘗ての呪いがパンチラインになって歌になる
My
former
curses
became
punchlines
and
turned
into
songs
不確かな立場を交わらせたのはこの歌詞だ
These
lyrics
are
what
connected
my
uncertain
position
全ての君が生き証人
All
of
you
are
living
witnesses
生きてるだけで日々ボースティング
I'm
boosting
every
day
just
by
being
alive
不可能を可能にする日本人
The
Japanese
who
make
the
impossible
possible
この先の半世紀に向け意思表示
Declaring
my
intentions
for
the
next
half-century
風に乗って空を泳ぎ雲を晴らす
Riding
the
wind,
swimming
through
the
sky
and
clearing
the
clouds
「正しさ」はわからないが正解はわかる
I
don't
understand
"correctness,"
but
I
know
the
right
answer
安心しな
しっかり掴むNo.1
Don't
worry,
I'll
firmly
grasp
the
No.
1 spot
俺にとっちゃ水の上を歩くように簡単さ
For
me,
it's
as
easy
as
walking
on
water
Walking
on
Water
Walking
on
Water
夢を現実にするこのベロ
This
tongue
that
brings
dreams
into
reality
Walking
on
Water
Walking
on
Water
さぁ気をつけろ
Now,
pay
attention
全て飲み込む奇跡を見せよう
I'll
show
you
a
miracle
that
swallows
everything
空の上や
海の下は
The
sky
above
and
the
sea
below
手が届かないと誰が決めた
Who
decided
they
were
unreachable?
笑われるか
祀られるか
To
be
laughed
at
or
to
be
revered
生きるか死ぬか
己で切り拓くさAmen
To
live
or
to
die,
I'll
forge
my
own
path,
Amen
君が闇に呑まれそうなら光となって先を照らそう
If
you're
consumed
by
darkness,
I'll
become
your
light
and
guide
your
way
絶望をヒントに希望を謳うシンフォニー
A
symphony
that
sings
of
hope,
taking
despair
as
its
inspiration
自分のヒストリー
筋書きは思い通り
My
own
history,
the
plot
is
exactly
as
I
intended
Walking
on
Water
Walking
on
Water
夢を現実にするこのベロ
This
tongue
that
brings
dreams
into
reality
Walking
on
Water
Walking
on
Water
さぁ気をつけろ
Now,
pay
attention
全て飲み込む奇跡を見せよう
I'll
show
you
a
miracle
that
swallows
everything
空の上や
海の下は
The
sky
above
and
the
sea
below
手が届かないと誰が決めた
Who
decided
they
were
unreachable?
笑われるか
祀られるか
To
be
laughed
at
or
to
be
revered
生きるか死ぬか
己で切り拓くさAmen
To
live
or
to
die,
I'll
forge
my
own
path,
Amen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.