Paroles et traduction SKY-HI - アドベンチャー [SKY-HI Tour 2017 Final "WELIVE" in BUDOKAN ver.]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アドベンチャー [SKY-HI Tour 2017 Final "WELIVE" in BUDOKAN ver.]
Adventure [SKY-HI Tour 2017 Final "WELIVE" in BUDOKAN ver.]
前方注意
New
Kicks
泥まみれのブルージーンズ
Heads
up
on
new
kicks,
muddy
jeans
嵐のようなブーイング
塞ぐお気に入りのミュージック
Storm
of
negative
reviews,
slam
the
brakes
on
with
my
favorite
music
It's
so
grooooving!!
バックパックには愛と勇気
It's
so
groovy!
My
backpack's
full
of
love
and
perseverance
進め
進め
気ままにクルージング
Let's
go,
let's
go,
cruise
freely
転んでついた傷跡を誰が笑えるって言うんだい
Who
says
they
can
mock
the
scars
that
come
with
falling?
行こう
痛みと連れ添って
Let's
go,
take
pain
along
最高の失敗を愛そうぜ
Embrace
the
best
failures
行こう
弱さを飲み込んで
Let's
go,
swallow
vulnerability
リベンジは
まだこれからだ
Because
the
revenge
starts
now
一本道
終わりの見えない旅の途中さ
No
end
in
sight,
we're
halfway
on
a
journey
一歩踏み出すその瞬間
ためらったって出来ないUターン
Hesitate,
you
can't
U-turn
once
you
take
the
step
急かされる様に
隣も見ず走る何十億人
Billions
of
us
run
hurried,
looking
only
ahead
でも
色とりどり一人一人混ざる時
奏でるシンフォニー
But
when
colorful
individuals
come
together,
they
play
a
symphony
One
time
Two
time
One
time,
two
times
何回もすれ違った分
時に重なった出会いは奇跡だと思わないか?
Don't
you
think
the
more
you
pass
by,
the
more
miraculous
the
encounters
are?
散る時は一人だ
だから隣の人が愛しいんだ
We're
all
alone
when
we
leave
this
earth,
that's
why
I
cherish
the
one
beside
me
どんな奴らも出演者の君物語
さぁどんなストーリーだ?
Every
person
becomes
a
star
of
the
show,
so
what's
your
plot?
明日から逃げたアイツを誰が責めれるって言うんだい
Who
can
blame
the
one
who
escapes
tomorrow?
行こう
別れを手に取って
Let's
go,
take
farewell
最後の瞬間を愛そうぜ
Embrace
the
last
moment
行こう
恐さを追い越して
Let's
go,
overcome
fear
足跡が
今味方になるさ
Footsteps
will
become
companions
夢のデカさと現実の落差
The
disparity
between
the
grand
dream
and
reality
弱音出そうな口にファスナー
Zip
up
when
my
mouth's
about
to
whine
失敗の数は
挑戦の数さ
The
number
of
failures
equals
the
number
of
attempts
誇ってナンボさ
誤魔化すな
Be
proud
of
them,
no
fooling
around
涙の雨
Okay
晴れるまでBIG
PARADE
Okay,
raindrops,
big
parade
until
the
sun
comes
out
どうせ生まれた時も泣いたんだ
After
all,
I
cried
when
I
was
born
死ぬまで踏む地団駄
I'll
stomp
the
ground
until
I
die
裏切られたって何回だって信じたいね
I
want
to
believe
in
people,
even
when
betrayed
相棒且つライバルの鏡の向こうの相手
My
partner,
and
my
rival
mirror
image
さぁ行こうぜ
手を繋いで
Let's
go,
hold
my
hand
明日へと向かう僕らを誰が止めれるって言うんだい言うんだい
Who
can
stop
us,
as
we
head
into
tomorrow?
行こう
別れを手に取って
Let's
go,
take
farewell
最後の瞬間を愛そうぜ
Embrace
the
last
moment
行こう
恐さを追い越して
Let's
go,
overcome
fear
足跡が
今味方になる
Footsteps
will
become
companions
行こう
痛みと連れ添って
Let's
go,
take
pain
along
最高の失敗を愛そうぜ
Embrace
the
best
failures
行こう
弱さを飲み込んで
Let's
go,
swallow
vulnerability
リベンジは
まだこれからだ
Because
the
revenge
starts
now
今ここからだ
It
starts
from
this
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.