Paroles et traduction SKY-HI - カミツレベルベット(Live ver. 20160313)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カミツレベルベット(Live ver. 20160313)
Camouflage Velvet (Live ver. 20160313)
単純な事ほど難解だ
Such
simple
things
can
be
so
difficult
to
understand,
正解があれば苦労しないさ
If
there
were
a
correct
answer,
things
would
be
much
easier,
肝心な言葉を持った口は
The
mouth
that
has
the
right
words
inside
it,
ゆっくりとため息にさらわれた
Slowly
has
its
breath
taken
away,
「ジャンケンポン」「アイコでしょ」
“Rock,
Paper,
Scissors”
引き下がる気無いお互いのエゴ
We
both
dig
in
our
heels,
neither
willing
to
give
an
inch,
ピースを砕くグーに秘めた
The
fist
that
breaks
the
peace
conceals,
包み込む優しさパーッと消えた
The
kindness
that
had
disappeared.
前を睨む強さと
The
strength
to
stare
down
the
future
泣き顔の狭間で右往左往
Clashes
with
the
face
of
a
crying
child
inside
me,
深呼吸...
震えた胸
Taking
a
deep
breath…
my
chest
heaves,
吸い込んだ空気が冷たくて
The
air
that
I
breathe
in
is
cold,
どうしたらいい
What
should
I
do?
どっちならいい
Which
way
should
I
go?
どこへ向かうんだったっけ
Where
was
it
that
I
was
headed
once
more?
すっ転んで
Tripping
and
falling
誰かがまた笑ったって
Even
if
someone
else
is
laughing
again
傷の跡も泣いた過去も
The
scar
left
behind
and
the
past
filled
with
tears
「強さ」と呼ぼう
Let's
call
it
“strength”
愛し合いたい
カナシミとも痛みとも
I
want
to
be
loved,
even
by
my
sadness
and
my
pain
笑顔は少し遠くても
消えたわけじゃ無いだろ
Even
if
a
smile
feels
far
away,
it's
not
like
it's
gone
forever,
is
it?
何回だって踏みつぶされて生きよう
I
can
live
being
crushed
any
number
of
times
涙の先にEverything's
gonna
be
alright
At
the
end
of
these
tears,
everything's
gonna
be
alright
カミツレベルベット
Camouflage
velvet
青い夜風
赤はとまれ
The
blue
night
wind,
red
means
to
stop
黄色の光纏ってお洒落
The
yellow
light
envelops
like
fashion
白の誉れも黒のお陰?
Is
the
white
honor
thanks
to
the
black?
僕ら色々な色に染まれる
We
can
be
dyed
in
all
different
colors,
ほらね
緑色の木陰
Look
over
there,
a
green
leafy
shade,
吸い込まれて消えるグレーの弱音
The
gray
weakness
sucks
you
in
and
disappears,
一体何が君にお似合い?
What
color
would
suit
you
best?
幸せのカラーは自分次第
The
color
of
happiness
is
up
to
you
急がなけりゃまた遅刻
If
I
don't
hurry,
I'll
be
late
again,
地球の回るスピードに酔う
I'm
drunk
on
the
speed
of
the
turning
earth.
手には便利になった携帯
In
my
hand
is
this
convenient
cellphone,
何か落とし物してませんか
Haven't
you
lost
something?
積もったEGOに一つAを
Add
one
“A”
to
the
mountains
of
“EGO,”
くっつけて「笑顔」を見せてよ
And
stick
on
a
“smile”
何がしたいんだったっけ
What
was
it
that
I
wanted
to
do?
見えなくなって
Fading
out
of
sight
信じるのが不安だって
It's
unsettling
to
believe
「憂い」の文字に寄り沿えば
If
I
stay
close
to
the
“worry,”
「優しさ」になる
It
will
become
“kindness”
間違いじゃない
涙色の昨日も
It's
not
a
mistake,
yesterday's
tearful
colors
今日枯れた花があるから
明日咲く花に会える
Because
of
the
flower
that
wilted
today,
tomorrow
I
will
be
able
to
meet
a
blooming
flower.
何回だって手を差し伸べに行こう
I
can
reach
out
my
hand
any
number
of
times
笑顔の先にEverything's
gonna
be
alright
At
the
end
of
these
tears,
everything's
gonna
be
alright
何が欲しいんだったっけ
What
was
it
that
I
wanted?
それでも闘って
But
I
fight
all
the
same
強がって
Putting
on
a
brave
face
たまには負けちゃったって
Sometimes
I
lose
傷の跡を抱いた君は
The
one
who
carries
the
scar
涙ですら輝いてる
Even
your
tears
are
shining
向かい風の方が高く飛べる
A
headwind
helps
you
fly
higher
思いっきり踏み切ろう
Let's
jump
without
a
second
thought.
愛し合いたい
カナシミとも痛みとも
I
want
to
be
loved,
even
by
my
sadness
and
my
pain
笑顔は少し遠くても
消えたわけじゃ無いだろ
Even
if
a
smile
feels
far
away,
it's
not
like
it's
gone
forever,
is
it?
何回だって踏みつぶされて生きよう
I
can
live
being
crushed
any
number
of
times
涙の先にEverything's
gonna
be
alright
At
the
end
of
these
tears,
everything's
gonna
be
alright
間違いじゃない
涙色の昨日も
It's
not
a
mistake,
yesterday's
tearful
colors
今日枯れた花があるから
明日咲く花に会える
Because
of
the
flower
that
wilted
today,
tomorrow
I
will
be
able
to
meet
a
blooming
flower.
何回だって手を差し伸べに行こう
I
can
reach
out
my
hand
any
number
of
times
笑顔の先にEverything's
gonna
be
alright
At
the
end
of
these
tears,
everything's
gonna
be
alright
カミツレベルベット
Camouflage
velvet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sky−hi
Album
クロノグラフ
date de sortie
11-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.