SKY-HI - クロノグラフ(Acappella) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SKY-HI - クロノグラフ(Acappella)




クロノグラフ(Acappella)
Chronograph (Acappella)
近づいて 重なって 触れて離れて
We come close, we overlap, we touch, we pull away
近づいて 重なって 揺れては消えて
We come close, we overlap, we sway, then we vanish
暖かい風が吹く いつもの道と履きなれた靴
A warm wind blows along the usual path with familiar shoes
変わらない今日が終われば君がいない明日が来る
When the constant of today ends, tomorrow awaits without you
何十回目を閉じたって じっとしててくれない涙
No matter how many times I close my eyes, my stubborn tears refuse to cease
散っては空を舞う花びらに視線を移して誤摩化した
I cast my gaze to the flower petals dancing in the air to distract myself
どんな言葉を探しても見つからない
I search for words, but none can be found
せめて最後くらいはと無理に作る笑顔は歪な形
The smile I force wears an unnatural shape, even though it should be familiar
言い慣れたはずのありがとうが 言えずにいた
The "thank you" I should have been able to say so easily gets stuck in my throat
口から出たなら 過去になるから
Once it leaves my mouth, it becomes the past
いつか こんな日が来るなんてわかってた
I knew that a day like this would come someday
だけどそれは だからそれが
But it is because of that, that is why
痛くて痛くて
It hurts, it hurts
いつか じゃなく今 君が見てるから
Not someday, but now, as you watch me
一つでも多く笑って見せた
I try to laugh as much as possible
思えばろくでもない事の方がどうも君といると多かった
When I think back, it seems that the trivial things were more common with you
あんまり器用じゃないのはお互い様だから尚更困ったもんだった
Neither of us is particularly skilled, which made it all the more difficult
何かと道に迷うし 忘れ物もしてきた一通り
We often got lost and forgot things
どうにもこうにもいかない時には任せてたな愛嬌に
When things got too overwhelming, we relied on charm
一人でやれるか心配だよ「お前もな」ってムキになんなよ
I worry about whether you can do it alone, but don't get mad at me and say, "You too"
下らない事ばかりを話して もう日が暮れる夕下がり
As the sun sets, we talk about nothing in particular
言いたくはないよサヨナラは だってきっと
I don't want to say goodbye, because surely
口から出たなら 戻れないから
Once it leaves my mouth, I can't take it back
いつか 思い出は遠ざかるのなら
If someday memories fade
せめて今は だから今は
I want to be near you again, that is why
近くで見たくて
I want to see you up close
いつか またいつか笑える日が来るさ
Someday, sometime, we will laugh again
そう言って僕も君も泣い
That's what you and I said, and we both cried
流れてく時間に逆らう様に
We fought against the relentless flow of time
ずっとずっと君と
Always, always with you
重なって離れて泣いて笑って
Overlapping, separating, crying, laughing
きっときっと僕ら 明日へ行くんだ
Surely, surely we will stride towards tomorrow
いつか こんな日が来るなんてわかってた
I knew that a day like this would come someday
だけどそれは だからそれが
But it is because of that, that is why
痛くて痛くて
It hurts, it hurts
いつか じゃなく今 君が見てるから
Not someday, but now, as you watch me
一つでも多く笑って見せた
I try to laugh as much as possible
いつか もう一度また会う日が来たら
If someday we meet again
いつもそこに 変わらない
I will be there as always, unchanged
僕でいるから
As myself
いつか もう一度また会うその日まで
Until the day we meet again someday
「サヨナラ」「ありがとう」君へ送ろう
I will send you "goodbye," "thank you"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.