SKY-HI - クロノグラフ(LIVE ver. 20160313) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SKY-HI - クロノグラフ(LIVE ver. 20160313)




クロノグラフ(LIVE ver. 20160313)
Chronograph (LIVE ver. 20160313)
近づいて 重なって 触れて離れて
Getting closer, overlapping, touching, moving away
近づいて 重なって 揺れては消えて
Approaching, overlapping, swaying, and fading away
暖かい風が吹く いつもの道と履きなれた靴
As the warm wind blows, on my usual path and familiar shoes
変わらない今日が終われば君がいない明日が来る
When another day ends, you won't be there tomorrow
何十回目を閉じたって じっとしててくれない涙
As I close my eyes countless times, the tears won't stop flowing
散っては空を舞う花びらに視線を移して誤摩化した
Distracted as I watch the petals bloom and scatter in the sky
どんな言葉を探しても見つからない
No matter how hard I search for words, I can't find them
せめて最後くらいはと無理に作る笑顔は歪な形
The forced smile that I try to make, as if it were the last one, is distorted
言い慣れたはずのありがとうが 言えずにいた
I couldn't say the "thank you" that I was so used to saying
口から出たなら 過去になるから
Because once it leaves my mouth, it will become the past
いつか こんな日が来るなんてわかってた
I knew that a day like this would come eventually
だけどそれは だからそれが
But that is why, that is
痛くて痛くて
So painful, so agonizing
いつか じゃなく今 君が見てるから
Not in the future, but now, as you watch me
一つでも多く笑って見せた
I tried to smile as much as I could
思えばろくでもない事の方がどうも君といると多かった
Now that I think about it, it was more often with you than without you that things went awry
あんまり器用じゃないのはお互い様だから尚更困ったもんだった
We were both clumsy, making it all the more difficult
何かと道に迷うし 忘れ物もしてきた一通り
We often got lost and forgot things
どうにもこうにもいかない時には任せてたな愛嬌に
When things were too much to handle, I relied on my charm
一人でやれるか心配だよ「お前もな」ってムキになんなよ
"Can you do it on your own?" Don't get mad when I say, "You too"
下らない事ばかりを話して もう日が暮れる夕下がり
As the sunset approaches, talking about nothing
言いたくはないよサヨナラは だってきっと
I don't want to say goodbye, because I know that
口から出たなら 戻れないから
Once it leaves my mouth, I can't take it back
いつか 思い出は遠ざかるのなら
If the memories fade in the future
せめて今は だから今は
At least now, that is why, now
近くで見たくて
I wanted to see you up close
いつか またいつか笑える日が来るさ
Someday, sometime in the future, we'll be able to laugh again
そう言って僕も君も泣い
You said that, and I cried as well
流れてく時間に逆らう様に
As time continues to flow against us
ずっとずっと君と
Forever and ever with you
重なって離れて泣いて笑って
Overlapping, separating, crying, laughing
きっときっと僕ら 明日へ行くんだ
Tomorrow, you and I will surely continue
いつか こんな日が来るなんてわかってた
I knew that a day like this would come eventually
だけどそれは だからそれが
But that is why, that is
痛くて痛くて
So painful, so agonizing
いつか じゃなく今 君が見てるから
Not in the future, but now, as you watch me
一つでも多く笑って見せた
I tried to smile as much as I could
いつか もう一度また会う日が来たら
If we ever meet again
いつもそこに 変わらない
Always be there, unchanging
僕でいるから
Because I will be me
いつか もう一度また会うその日まで
Until the day we meet again
「サヨナラ」「ありがとう」君へ送ろう
"Goodbye," "thank you," I'll send them to you





Writer(s): Sky-hi, sky−hi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.