SKY-HI - スマイルドロップ ’16 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SKY-HI - スマイルドロップ ’16




スマイルドロップ ’16
Smiling Drops ’16
Babe, 笑顔の理由が足りないや
Babe, I'm missing a reason to smile
どっか持ってったんだったら なぁ、返しちゃくれないか
If you took it somewhere, na, can you give it back?
Babe, 幸せの意味が曖昧だ
Babe, the meaning of happiness is vague
落っことした気持ちは一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
What should I call the feeling I dropped? Hey
昨日までどうやって過ごしてたんだっけな
How did I spend my days until yesterday?
街中でも圏外のままのアンテナ
An antenna that's still out of range in the city
Babe, I don't care
Babe, I don't care
曇り空にため息混ざり通り雨
Passing rain with sighs mixing in the cloudy sky
どうにでもなれっていっそ身体を放り投げ
How about I just give up and throw my body away
Babe, I don't care
Babe, I don't care
この際風邪でもひいて寝込むのも悪くないか
Catching a cold and staying in bed might not be so bad
夢の中でならまた君に会えるからさ毎晩
Every night, because I can meet you again in my dreams
Babe, 笑顔の理由が足りないや
Babe, I'm missing a reason to smile
どっか持ってったんだったら なぁ、返しちゃくれないか
If you took it somewhere, na, can you give it back?
Babe, 幸せの意味が曖昧だ
Babe, the meaning of happiness is vague
落っことした気持ちは一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
What should I call the feeling I dropped? Hey
キレイに笑わないで
Don't smile so beautifully
瞼にあなたがいて
Because you're in my eyelids
いっそ目を醒まさないで...
I'd rather not wake up...
なんてトコで朝が来て
And then morning comes like that
一人きりの部屋に36.5℃の笑い声
A single laugh in a room of 36.5℃
一昨日のそれと案外変わりも無い
It's not much different from the day before yesterday
あぁ まぁこんなもんかもな
Oh, well, maybe it's something like this
遊びに行こうか今夜とか
Want to go out and play tonight or something?
思い出だけじゃお腹空くし
Memories alone won't fill my stomach
出かけたらつぼみのカラスウリ
If you go out, it's a crow melon in bud
枯れ葉達が舞う水辺
Dead leaves dance on the water's edge
雨上がり 空が眩しくて
The sky is so bright after the rain
少し腫れた目に刺さった
It stung my slightly swollen eyes
まぁ涙目にはなった
Well, it made my eyes watery
零れたカケラ全て捨てちゃうのも哀しいから
It's sad to just throw away all the scattered fragments
二段目の引き出しに鍵かけてしまっとけばいいかな
I guess I'll just lock them in the second drawer
Babe, 笑顔の君に会いたいや
Babe, I want to see you smile
叶わないなら記憶も一緒に持って帰っちゃくれないか
If it's not possible, can you take my memories with you?
Babe, 最後の涙は見間違いかい?
Babe, was the last tear a mistake?
変に聞こえるだろうけど 一番キレイに思えたんだ ねぇ
It may sound strange, but it was the most beautiful thing I've ever seen
この際風に身を任せてくのも悪くないか
How about surrendering to the wind this time?
夢の先まで飛んで落としものを探しに行こう
Let's fly to the end of the dream and find what I lost
Babe, 笑顔の理由が足りないや
Babe, I'm missing a reason to smile
どっか持ってったんだったら なぁ、返しちゃくれないか
If you took it somewhere, na, can you give it back?
Babe, 幸せの意味が曖昧だ
Babe, the meaning of happiness is vague
落っことした気持ちは一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
What should I call the feeling I dropped? Hey
Babe, 笑顔の君に会いたいや
Babe, I want to see you smile
叶わないなら記憶も一緒に持って帰っちゃくれないか
If it's not possible, can you take my memories with you?
Babe, 最後の涙は見間違いかい?
Babe, was the last tear a mistake?
変に聞こえるだろうけど 一番キレイに思えたんだ ねぇ
It may sound strange, but it was the most beautiful thing I've ever seen





Writer(s): Uta, Sky-hi, uta, sky−hi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.