Paroles et traduction SKY-HI - Dungeon Survivors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dungeon Survivors
Dungeon Survivors
ずっと地元なら負け知らずのままだった
I
was
always
undefeated
in
my
hometown
バッタバッタ斬り倒しそこら中に立てた看板
Slashing
and
mowing
down
everything
in
sight
次の戦場はここか?まぁこの俺なら簡単
Is
this
the
next
battlefield?
It'll
be
easy
for
me
高くなった鼻っ柱軽くへし折るカウンター
My
ego's
getting
a
little
too
big
迫る恐怖の波
Waves
of
fear
approach
ろくな武器も防具もない
No
decent
weapons
or
armor
モンスターは引く様子もない
Monsters
relentlessly
attack
運の尽きは遠くもない
My
luck
is
running
out
逃げるんだ一歩だって向こうへ
Gotta
run,
get
as
far
away
as
possible
足元には散った勇者の髑髏
Skulls
of
fallen
heroes
litter
the
ground
溢れ出てる怨念"お前もここにおいで"
Overwhelming
resentment,
"Come
join
us
here"
闇に紛れ込んで
襲いかかる傭兵
Mercenaries
ambush
from
the
darkness
到底見たことない衝撃の光景に
The
horrifying
sight
shocks
me
滑稽な逃走劇
まだ終わらぬ攻撃
A
pathetic
attempt
to
escape,
the
attacks
continue
呪いの呪文で既に思考停止
Cursed
spells
freeze
my
mind
遠のく意識に告げられる言葉"勝者こそ正義"
As
my
consciousness
fades,
I
hear
the
words,
"Victors
are
always
right"
もうこんな所懲り懲りだ
I'm
done
with
this
place
また一人道半ば飛び降りた
Another
one
falls
by
the
wayside
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
さぁ次は一体誰の独壇場
Who
will
be
the
next
to
claim
victory?
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
掴み取るか
逃げ惑うか
Will
you
triumph
or
flee?
夢を超えた現実へ招待
Welcome
to
a
reality
beyond
your
wildest
dreams
Winner
loser
Winners
and
losers
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
また新たな挑戦者
A
new
challenger
emerges
自らノックする地獄の玄関
Knocking
on
the
gates
of
hell
大丈夫さ俺はもう一人じゃねぇんだ
Don't
worry,
I'm
not
alone
anymore
隣に死地を共に乗り越えてきたメンバー
By
my
side
are
comrades
who
have
faced
death
with
me
切磋琢磨した武道家に賢者
We've
trained
together,
warriors,
sages
何度破れたって立ち上がってきたリベンジャー
Revengers
who
have
risen
again
after
countless
defeats
分け合った食料も
苦労も
We've
shared
food,
hardships
勝利の勲章も
その全てをずっとリメンバー
And
the
medals
of
victory,
we'll
always
remember
it
all
確かにこの辺りのモンスターはちょっとばかし手強いが
Sure,
the
monsters
around
here
are
a
bit
tough
お前らならばイケるさ、蹴飛ばしな
But
I
know
you
can
do
it,
kick
their
ass
おい、どこに行った?
Hey,
where
did
you
go?
仲間を呼ぶ声が虚しくこだました
My
calls
for
my
comrades
echoed
in
vain
テントに置き手紙
A
letter
left
in
the
tent
"ゴメン俺には向いてない"
"Sorry,
it's
not
for
me"
残るもう一人にすぐに送るテレパシー
I
quickly
send
a
telepathic
message
to
the
other
one
left
応答が無い、それも当然
No
response,
which
is
no
surprise
既に成り下がっていたモンスターの手先
He
had
already
become
a
pawn
of
the
monsters
とうに尽きた
MP
死神の誘う手つき
My
MP
is
depleted,
the
Grim
Reaper
beckons
寒く凍る背筋
青ざめた顔は別人
My
spine
tingles,
my
face
pale
as
a
ghost
あの日の勇者とは見違えた
I'm
nothing
like
the
hero
I
once
was
屍となって生き絶えた
I'm
a
walking
corpse
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
さぁ次は一体誰の独壇場
Who
will
be
the
next
to
claim
victory?
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
掴み取るか
逃げ惑うか
Will
you
triumph
or
flee?
夢を超えた現実へ招待
Welcome
to
a
reality
beyond
your
wildest
dreams
Winner
loser
Winners
and
losers
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
絶望ひしめくダンジョン
The
dungeon
of
despair
どうせ他人事とテレビ越しに鑑賞
Most
people
just
watch
it
on
TV,
thinking
it's
not
their
problem
そんなある日届いた招待状
One
day,
an
invitation
arrived
"全て変えられる、こんなチャンスはもう最後"
"Everything
can
change,
this
is
your
last
chance"
笑わせる、と破り捨てるその時
I
laugh
it
off
and
tear
it
up,
but
then
甘い欲望が頭をよぎる
A
sweet
desire
creeps
into
my
mind
俺なら、俺ならもしかして?
What
if
I,
what
if
I
could
do
it?
ようこそ地獄を超える殺し合いへ
Welcome
to
a
deadly
battle
beyond
hell
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
さぁ次は一体誰の独壇場
Who
will
be
the
next
to
claim
victory?
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
掴み取るか
逃げ惑うか
Will
you
triumph
or
flee?
夢を超えた現実へ招待
Welcome
to
a
reality
beyond
your
wildest
dreams
Winner
loser
Winners
and
losers
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
Survivors
of
the
dungeon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sky-hi, Chiva, chiva, sky−hi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.