SKY-HI - ナナイロホリデー - TJO Weekendisco Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SKY-HI - ナナイロホリデー - TJO Weekendisco Remix




ナナイロホリデー - TJO Weekendisco Remix
Rainbow Holiday - TJO Weekendisco Remix
魔法みたいなスポットライト
Magical spotlight
闇を塗り変えた
Paints over the darkness
ただ踊っていたくて
I just wanted to dance
笑顔が飛び込んだ
Smiles came flying in
ハメ外しすぎるくらいはしゃいでも It's Alright
Even if we go overboard, it's alright
エスコートならコチラがお手の物
I'm your go-to guy for an escort
モノクロの街を紅く染め上げて Feel so Fine
Paint the monochrome city in red, feel so fine
"最高"を始めよう!
Let's get the "best" started!
ナナイロホリデー 目が眩むくらいに輝いて とろけそうさ
Rainbow holiday, shining so brightly that it melts me
おいで 夢の中なんかより現実は Ah 歓びにあふれてる
Come on, reality is filled with joy, better than any dream
嘘みたいなワンタイム
An unbelievable one-time thing
光が包んだ
Bathed in light
終わらせたくなくて
I didn't want it to end
ゆっくり目を閉じた
I slowly closed my eyes
Ready, Countdown 今までたくさん 飛び回った
Ready, countdown, I've been flying around a lot until now
街から街へと Round A Ground ギュウヅメの座席がワンダーランド
From city to city, round and round, the packed seats are a wonderland
乗り遅れるなよ出発 渋滞抜けたと思えば急カーブ
Don't miss the departure, the traffic jam is gone, but there's a sharp curve ahead
背後からスコール いつもハプニングのフルコース
A squall from behind, always a full course of happenings
それでも止まらない ワクワクのこだま達
But the echoes of excitement don't stop
胸の奥に刻んで誇る物語
A proud story carved into the depths of our hearts
"ハメ外しすぎるくらいはしゃいでも It's Alright!"
Even if we go overboard, it's alright!
呆れるくらいに今を踊り尽くそう
Let's dance away the present as much as we can
きっと今世界で一番楽しめてるから Feel so fine
Because I'm sure we're having the most fun in the world right now, feel so fine
何度でも続けよう!
Let's do it again and again!
ナナイロホリデー 目が眩むくらいに輝いて とろけそうさ
Rainbow holiday, shining so brightly that it melts me
おいで 夢の中なんかより現実は Ah 歓びにあふれてる
Come on, reality is filled with joy, better than any dream
必ずまた戻ってくるから It's Alright
We'll definitely come back, it's alright
この冒険の続きはそこでしよう
We'll continue this adventure there
いつまでだって楽しませてみせる一生涯
I'll keep making it fun for you for the rest of my life
"最高"を届けよう!
Let's deliver the "best"!
ナナイロホリデー 目が眩むくらいに輝いて とろけそうさ
Rainbow holiday, shining so brightly that it melts me
おいで 夢の中なんかより現実は Ah 歓びにあふれてる
Come on, reality is filled with joy, better than any dream





Writer(s): uta, sky−hi, Uta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.