SKY-HI feat. RUI, TAIKI & edhiii boi - Holy Moly Holy Night - feat. RUI, TAIKI, edhiii boi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SKY-HI feat. RUI, TAIKI & edhiii boi - Holy Moly Holy Night - feat. RUI, TAIKI, edhiii boi




Holy Moly Holy Night - feat. RUI, TAIKI, edhiii boi
Holy Moly Holy Night - feat. RUI, TAIKI, edhiii boi
夏の日のあの風になり
I'll be the wind on that summer's day
この手にはマイク握って
And in this hand, I'll hold the mic
あの光る太陽のように
I'll shine like the sun
世界を照らしまわるぜ
And illuminate the world
この声では伝わらなくて
These words won't reach you
でも忘れるなよあの日の思い
But don't forget the feelings of that day
心に刻んだ
Etched into my heart
夢はもう叶えたのかい?
Have you realized your dreams yet?
武道館 アリーナ ドーム全て立った
I've stood in the Budokan, the arena, the dome
ジョーダンのスニーカーもうそろったあとはなんだ
I've got all the Jordans I need, what's next?
My dream has already come true
My dream has already come true
曲作ったあの人すら
Even the one who wrote that song
白いエアフォースワンはこれで何足目
How many pairs of white Air Force Ones does he have?
靴も磨いてラップスキル磨いてく
I polish my shoes and sharpen my rap skills
ネックレスはゲットしてる
I've got the necklace
から片目でも隠そうかな
So maybe I'll cover one eye
稼ぐ1ミリオンダラーからビリオンなら
From one million to a billion dollars
これはただの理想ではなくて
This isn't just an ideal
すぐに叶えることだから
It's something I'll achieve soon
それよりも大切なことは
But what's more important
I think it's important to try harder every day
Is to try harder every day
5 years later
5 years later
ばっちりデビューはできた
Successfully debuted
10 years later
10 years later
日本とアジアはとった?
Conquered Japan and Asia?
15 years later
15 years later
世界はとっくにとった
I've long since conquered the world
20 years later
20 years later
大切なあの言葉
Those precious words
If you dream it
If you dream it
You can do it
You can do it
当たり前じゃん
Of course you can
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
If you dream it
If you dream it
I'll be, I'll be, I'll be
I'll be, I'll be, I'll be
次は俺の番
It's my turn next
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
「夢は大きく」って誰が言うんだ現実
Who says "dream big?" It's reality
小さな頃はしてた夢の散策
As a child, I wandered through dreams
自分が嫌いになる自分自身がライフル
Hating myself, I was my own rifle
離れた距離は加速追いつくんだスピード倍速
The distance I closed at double speed
たまに思う20年後の自分は何してるのWhat?
Sometimes I wonder what I'll be doing in 20 years. What?
ツアーに回って今は世界一周ニューヨークさ
I'm on tour, flying around the world, in New York
色んな人が聞いてTVメディア載って忙しい
People everywhere are listening, I'm in the media, I'm busy
って今の俺に教えてくれよ未来のMe
Tell me, my future self
周りばかり気になる 今の足場ここから
I'm always worried about what's around me, starting from here
色んな人と出会った奇跡それ繋いでそこから
I've met so many people, miracles brought us together
一攫千金 奇跡掴んだ奴の周り視線 嫉妬でいっぱい
Get rich quick, those who find miracles are surrounded by envious stares
ネットの情報回ってくランキング
Information flies around the net, rankings
子供なりたい将来の夢いっぱい
Children have so many future dreams
誰が作った?読んですぐ回収
Who made them? They read and quickly forget
もっと燃えてテンション超最高
Burning with excitement
夢見る夢子 アイツともバイバイ
Dreamer, goodbye
山積みな現実で実際
Actually, reality is full of problems
同じ場所で作って飛ばすAudio
In the same place, making and sending out audio
そんならタイキ ルイ SKY-HI(さん)
Taiki, Rui, SKY-HI
音源作って流してみたいぜ
I want to make and share music
あれこれ言って逃げる日々にGoodbye
Goodbye to the days of making excuses
If you dream it
If you dream it
You can do it
You can do it
当たり前じゃん
Of course you can
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
If you dream it
If you dream it
I'll be, I'll be, I'll be
I'll be, I'll be, I'll be
次は俺の番
It's my turn next
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
自分の力の限り
With all my might
俺は止まることはないぜ
I will never stop
なつかしいあの仲間たちと
With those dear friends from the past
ステージで音楽をしよう
I'll make music on stage
1000円のTシャツ
A 1000-yen T-shirt
ポスターにキングカズ
A poster of King Kazu
4トラックのMTR
A 4-track MTR
で天国までフリーパス
A free pass to heaven
もっとやべーラップ
Even better rap
もっとやべーダンス
Even better dance
えっ何これかっけーじゃん
Wow, this is cool
ってティーネージから変わんねぇスタンス
My stance hasn't changed since I was a teenager
夢より夢のあるライフ
A life more dreamy than dreams
でも俺のFlexにICEはいらない
But I don't need ICE in my Flex
才能と愛し合いスピード上げて時超えてくアインシュタイン
Talent and love, speeding up, surpassing time, Einstein
武道館、アリーナ、ドーム?どこだって最高のショー
Budokan, arena, dome? The best show anywhere
こんな時を待ってたぜAre you ready bro, yeah
I've been waiting for this moment, are you ready, bro? Yeah
この気持ちでは届かなくて
These words won't reach you
その目で今何を見ているの?
What do you see before you now?
だけど音楽は愛し続けて
But keep loving music
ずっと (yeah)
Forever (yeah)
今から (yeah, yeah)
From now on (yeah, yeah)
(Yeah) まだまだ
(Yeah) Not yet
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Yeah) 今から
(Yeah) From now on
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Yeah) まだまだ
(Yeah) Not yet
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
夏の日のあの風になり
I'll be the wind on that summer's day
この手にはマイク握って
And in this hand, I'll hold the mic
あの光る太陽のように
I'll shine like the sun
世界を照らしまわるぜ
And illuminate the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.