Paroles et traduction SKY-HI feat. RUI, TAIKI & edhiii boi - Holy Moly Holy Night - feat. RUI, TAIKI, edhiii boi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Moly Holy Night - feat. RUI, TAIKI, edhiii boi
Holy Moly Holy Night - feat. RUI, TAIKI, edhiii boi
夏の日のあの風になり
I'll
be
the
wind
on
that
summer's
day
この手にはマイク握って
And
in
this
hand,
I'll
hold
the
mic
あの光る太陽のように
I'll
shine
like
the
sun
世界を照らしまわるぜ
And
illuminate
the
world
この声では伝わらなくて
These
words
won't
reach
you
でも忘れるなよあの日の思い
But
don't
forget
the
feelings
of
that
day
心に刻んだ
Etched
into
my
heart
夢はもう叶えたのかい?
Have
you
realized
your
dreams
yet?
武道館
アリーナ
ドーム全て立った
I've
stood
in
the
Budokan,
the
arena,
the
dome
ジョーダンのスニーカーもうそろったあとはなんだ
I've
got
all
the
Jordans
I
need,
what's
next?
My
dream
has
already
come
true
My
dream
has
already
come
true
曲作ったあの人すら
Even
the
one
who
wrote
that
song
白いエアフォースワンはこれで何足目
How
many
pairs
of
white
Air
Force
Ones
does
he
have?
靴も磨いてラップスキル磨いてく
I
polish
my
shoes
and
sharpen
my
rap
skills
ネックレスはゲットしてる
I've
got
the
necklace
から片目でも隠そうかな
So
maybe
I'll
cover
one
eye
稼ぐ1ミリオンダラーからビリオンなら
From
one
million
to
a
billion
dollars
これはただの理想ではなくて
This
isn't
just
an
ideal
すぐに叶えることだから
It's
something
I'll
achieve
soon
それよりも大切なことは
But
what's
more
important
I
think
it's
important
to
try
harder
every
day
Is
to
try
harder
every
day
5 years
later
5 years
later
ばっちりデビューはできた
Successfully
debuted
10
years
later
10
years
later
日本とアジアはとった?
Conquered
Japan
and
Asia?
15
years
later
15
years
later
世界はとっくにとった
I've
long
since
conquered
the
world
20
years
later
20
years
later
大切なあの言葉
Those
precious
words
If
you
dream
it
If
you
dream
it
You
can
do
it
You
can
do
it
当たり前じゃん
Of
course
you
can
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
If
you
dream
it
If
you
dream
it
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
「夢は大きく」って誰が言うんだ現実
Who
says
"dream
big?"
It's
reality
小さな頃はしてた夢の散策
As
a
child,
I
wandered
through
dreams
自分が嫌いになる自分自身がライフル
Hating
myself,
I
was
my
own
rifle
離れた距離は加速追いつくんだスピード倍速
The
distance
I
closed
at
double
speed
たまに思う20年後の自分は何してるのWhat?
Sometimes
I
wonder
what
I'll
be
doing
in
20
years.
What?
ツアーに回って今は世界一周ニューヨークさ
I'm
on
tour,
flying
around
the
world,
in
New
York
色んな人が聞いてTVメディア載って忙しい
People
everywhere
are
listening,
I'm
in
the
media,
I'm
busy
って今の俺に教えてくれよ未来のMe
Tell
me,
my
future
self
周りばかり気になる
今の足場ここから
I'm
always
worried
about
what's
around
me,
starting
from
here
色んな人と出会った奇跡それ繋いでそこから
I've
met
so
many
people,
miracles
brought
us
together
一攫千金
奇跡掴んだ奴の周り視線
嫉妬でいっぱい
Get
rich
quick,
those
who
find
miracles
are
surrounded
by
envious
stares
ネットの情報回ってくランキング
Information
flies
around
the
net,
rankings
子供なりたい将来の夢いっぱい
Children
have
so
many
future
dreams
誰が作った?読んですぐ回収
Who
made
them?
They
read
and
quickly
forget
もっと燃えてテンション超最高
Burning
with
excitement
夢見る夢子
アイツともバイバイ
Dreamer,
goodbye
事
山積みな現実で実際
Actually,
reality
is
full
of
problems
同じ場所で作って飛ばすAudio
In
the
same
place,
making
and
sending
out
audio
そんならタイキ
ルイ
SKY-HI(さん)
Taiki,
Rui,
SKY-HI
音源作って流してみたいぜ
I
want
to
make
and
share
music
あれこれ言って逃げる日々にGoodbye
Goodbye
to
the
days
of
making
excuses
If
you
dream
it
If
you
dream
it
You
can
do
it
You
can
do
it
当たり前じゃん
Of
course
you
can
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
If
you
dream
it
If
you
dream
it
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
Ta-la-la-la-la-rat-tat-tat
自分の力の限り
With
all
my
might
俺は止まることはないぜ
I
will
never
stop
なつかしいあの仲間たちと
With
those
dear
friends
from
the
past
ステージで音楽をしよう
I'll
make
music
on
stage
1000円のTシャツ
A
1000-yen
T-shirt
ポスターにキングカズ
A
poster
of
King
Kazu
で天国までフリーパス
A
free
pass
to
heaven
もっとやべーラップ
Even
better
rap
もっとやべーダンス
Even
better
dance
えっ何これかっけーじゃん
Wow,
this
is
cool
ってティーネージから変わんねぇスタンス
My
stance
hasn't
changed
since
I
was
a
teenager
夢より夢のあるライフ
A
life
more
dreamy
than
dreams
でも俺のFlexにICEはいらない
But
I
don't
need
ICE
in
my
Flex
才能と愛し合いスピード上げて時超えてくアインシュタイン
Talent
and
love,
speeding
up,
surpassing
time,
Einstein
武道館、アリーナ、ドーム?どこだって最高のショー
Budokan,
arena,
dome?
The
best
show
anywhere
こんな時を待ってたぜAre
you
ready
bro,
yeah
I've
been
waiting
for
this
moment,
are
you
ready,
bro?
Yeah
この気持ちでは届かなくて
These
words
won't
reach
you
その目で今何を見ているの?
What
do
you
see
before
you
now?
だけど音楽は愛し続けて
But
keep
loving
music
ずっと
(yeah)
Forever
(yeah)
今から
(yeah,
yeah)
From
now
on
(yeah,
yeah)
(Yeah)
まだまだ
(Yeah)
Not
yet
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah)
今から
(Yeah)
From
now
on
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah)
まだまだ
(Yeah)
Not
yet
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
夏の日のあの風になり
I'll
be
the
wind
on
that
summer's
day
この手にはマイク握って
And
in
this
hand,
I'll
hold
the
mic
あの光る太陽のように
I'll
shine
like
the
sun
世界を照らしまわるぜ
And
illuminate
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.