Paroles et traduction SKYND - Jim Jones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
live
comradery
ah
Живи
в
товариществе,
ах
In
harmony
ah
В
гармонии,
ах
One
big
community
Одно
большое
сообщество
Utopian
society
ah
Утопическое
общество,
ах
Come
live
equality
ah
Живи
в
равенстве,
ах
No
boundaries
ah
Без
границ,
ах
Human
economy,
ah
Человеческая
экономика,
ах
Did
I
say
no
boundaries?
ah
Я
сказала,
без
границ?
Ах
Come
come
to
god
come
to
the
temple,
come,
come
Иди,
иди
к
богу,
иди
в
храм,
иди,
иди
Come
come
to
god,
we
shall
over
come
someday
Иди,
иди
к
богу,
мы
когда-нибудь
победим
Come
to
god,
come
to
the
temple,
come,
come
Иди
к
богу,
иди
в
храм,
иди,
иди
Come
come
to
god,
suicide
sunday
Иди,
иди
к
богу,
воскресенье
самоубийств
Hey
dad
- thanks
dad
- hurry
sisters
hurry
Эй,
папа
- спасибо,
папа
- сестры,
скорее
It's
all
over
- all
over
- hurry
children
hurry
Все
кончено
- все
кончено
- дети,
скорее
White
night
drink
flavor
aid
cyanide
Белая
ночь,
пейте
ароматизированный
цианид
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Get
up,
get
up,
get
up
and
lay
down
your
life
Встань,
встань,
встань
и
отдай
свою
жизнь
Drink
it,
drink
it,
drink
up
the
flavored
cyanide
Пей,
пей,
выпей
ароматизированный
цианид
Get
up,
get
up,
get
up
and
lay
down
your
life
Встань,
встань,
встань
и
отдай
свою
жизнь
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Встань,
встань,
встань,
встань,
встань
Drink
it,
drink
it,
drink
it,
drink
it,
drink
it
Пей,
пей,
пей,
пей,
пей
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry
Скорее,
скорее,
скорее,
скорее,
скорее
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Встань,
встань,
встань,
встань,
встань
Drink
it,
drink
it,
drink
it,
drink
it,
drink
it
Пей,
пей,
пей,
пей,
пей
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry
Скорее,
скорее,
скорее,
скорее,
скорее
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
The
edge
of
paradise
ah
Грань
рая,
ах
Seems
very
nice
ah
Кажется
очень
милой,
ах
And
then
you
see
his
vices
А
потом
ты
видишь
его
пороки
Selling
monkies
Продающий
обезьян
Godless
junkie
Безбожный
наркоман
Religious
holy
roller
Религиозный
святоша
A
mind
controller
Контролирующий
разум
No
one
can
leave
Никто
не
может
уйти
I
told
you,
holy
growler
Я
говорила
тебе,
святой
крикун
Blind
patroller
Слепой
патрульный
Come
come
to
god
come
to
the
temple,
come,
come
Иди,
иди
к
богу,
иди
в
храм,
иди,
иди
Come
come
to
god,
we
shall
over
come
someday
Иди,
иди
к
богу,
мы
когда-нибудь
победим
Come
to
god,
come
to
the
temple,
come,
come
Иди
к
богу,
иди
в
храм,
иди,
иди
Come
come
to
god,
suicide
sunday
Иди,
иди
к
богу,
воскресенье
самоубийств
Get
up,
get
up,
get
up
and
lay
down
your
life
Встань,
встань,
встань
и
отдай
свою
жизнь
Drink
it,
drink
it,
drink
up
the
flavored
cyanide
Пей,
пей,
выпей
ароматизированный
цианид
Get
up,
get
up,
get
up
and
lay
down
your
life
Встань,
встань,
встань
и
отдай
свою
жизнь
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Hey
dad
- thanks
dad
- hurry
sisters
hurry
Эй,
папа
- спасибо,
папа
- сестры,
скорее
It's
all
over
- all
over
- hurry
children
hurry
Все
кончено
- все
кончено
- дети,
скорее
White
night
drink
flavor
aid
cyanide
Белая
ночь,
пейте
ароматизированный
цианид
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Встань,
встань,
встань,
встань,
встань
Drink
it,
drink
it,
drink
it,
drink
it,
drink
it
Пей,
пей,
пей,
пей,
пей
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry
Скорее,
скорее,
скорее,
скорее,
скорее
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Встань,
встань,
встань,
встань,
встань
Drink
it,
drink
it,
drink
it,
drink
it,
drink
it
Пей,
пей,
пей,
пей,
пей
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry
Скорее,
скорее,
скорее,
скорее,
скорее
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Nine
o
nine
souls
- don't
do
this
Девятьсот
девять
душ
- не
делай
этого
Nine
o
- no
more
pain
now
Девятьсот
- больше
нет
боли
Nine
o
nine
souls
- it's
easy
Девятьсот
девять
душ
- это
легко
I'm
gonna
take
on
all
your
battles
Я
возьму
на
себя
все
твои
битвы
Nine
o
nine
souls
- don't
do
this
Девятьсот
девять
душ
- не
делай
этого
Nine
o
- no
more
pain
now
Девятьсот
- больше
нет
боли
Nine
o
nine
souls
- it's
easy
Девятьсот
девять
душ
- это
легко
I'm
gonna
take
on
all
your
battles
Я
возьму
на
себя
все
твои
битвы
Hey
dad
- thanks
dad
- hurry
sisters
hurry
Эй,
папа
- спасибо,
папа
- сестры,
скорее
It's
all
over
- all
over
- hurry
children
hurry
Все
кончено
- все
кончено
- дети,
скорее
White
night
drink
flavor
aid
cyanide
Белая
ночь,
пейте
ароматизированный
цианид
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Come
come
to
god
come
to
the
temple,
come,
come
Иди,
иди
к
богу,
иди
в
храм,
иди,
иди
Come
come
to
god,
we
shall
over
come
someday
Иди,
иди
к
богу,
мы
когда-нибудь
победим
Come
to
god,
come
to
the
temple,
come,
come
Иди
к
богу,
иди
в
храм,
иди,
иди
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Come
come
to
god
come
to
the
temple,
come,
come
Иди,
иди
к
богу,
иди
в
храм,
иди,
иди
Come
come
to
god,
we
shall
over
come
someday
Иди,
иди
к
богу,
мы
когда-нибудь
победим
Come
to
god,
come
to
the
temple,
come,
come
Иди
к
богу,
иди
в
храм,
иди,
иди
Lay
down
your
life,
lay
down
your
life
- yeah
Отдай
свою
жизнь,
отдай
свою
жизнь
- да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Father
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.