SKÁLD - Fimbulvetr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SKÁLD - Fimbulvetr




Fimbulvetr
Fimbulwinter
Ek man eftir Fimbulvetr
Я помню Fimbulwinter,
Þá drífr snær ór öllum áttum
Когда снег валил со всех сторон,
Frost mikil ok vindar hvassir
Морозы жестокие и ветры пронзительные,
At vetr kemr
Зима эта грядет.
Þeir vetr fara þrír saman
Три зимы пройдут чередой,
Ok ekki sumar milli
И не будет между ними лета.
Ek man eftir Fimbulvetr
Я помню Fimbulwinter,
Vindöld, vargöld, Sól tér sortna
Ветры бушуют, солнце плачет черными слезами,
Hann er a hverian veg
Он на каждом пути,
At vetr kemr
Зима эта грядет.
Hann hefir arnarham
Он в обличье орла,
En er hann beinir flug
И когда расправляет он крылья,
Þá standa vindar undan vængjum hans
Ветры стихают пред ним,
Hann hefir arnarham
Он в обличье орла,
En er hann beinir flug
И когда расправляет он крылья,
Þá standa vindar undan vængjum hans
Ветры стихают пред ним.
Hvaðan kemr vindr?
Откуда ветер?
Þá eigi sjá hann
Его не видно,
Hvaðan kemr vindr?
Откуда ветер?
Hvaðan kemr vindr?
Откуда ветер?
Þá eigi sjá hann
Его не видно,
Því er hann undarliga skapaðr
Ибо он странно сотворен.
Ek man eftir Fimbulvetr
Я помню Fimbulwinter,
Þá drífr snær ór öllum áttum
Когда снег валил со всех сторон,
Frost mikil ok vindar hvassir
Морозы жестокие и ветры пронзительные,
At vetr kemr
Зима эта грядет.
Hann hefir arnarham
Он в обличье орла,
En er hann beinir flug, þá standa vindar undan vængjum hans
И когда расправляет он крылья, ветры стихают пред ним,
Hann hefir arnarham
Он в обличье орла,
En er hann beinir flug, þá standa vindar undan vængjum hans
И когда расправляет он крылья, ветры стихают пред ним.
Kári, Logi, reiði jötnar, Hraesvelg blæst
Кари, Логи, гнев ётунов, Хресвельг дует,
Kári, Logi, reiði jötnar, Hraesvelg blæst
Кари, Логи, гнев ётунов, Хресвельг дует,
Kári, Logi, reiði jötnar, Hraesvelg blæst
Кари, Логи, гнев ётунов, Хресвельг дует,
Kári, Logi, reiði jötnar, Hraesvelg blæst
Кари, Логи, гнев ётунов, Хресвельг дует.
Sér hon upp koma öðru sinni
Видит она, как поднимется вновь,
Jörð ór ægi iðjagræna
Земля из пучин изумрудных,
Falla forsar, flýgr örn yfir
Водопады низвергаются, орел парит,
er á fjalli fiska veiðir
Что рыбу ловит на скале.





Writer(s): Christophe Voisin-boisvinet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.