SKÁLD - Villeman Og Magnhild - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SKÁLD - Villeman Og Magnhild




Villeman Og Magnhild
Villeman Og Magnhild
Villemann gjekk seg te storan å,
Villemann went himself to the big ones, my
Hei fagraste lindelauvi alle
Hey sweetest lime tree leaves of all
Der han ville gullharpa slå
Where he wanted to play the golden harp
For de runerne de lyster han å vinne
For the runes he desires to win
Villemann gjenge for straumen å stå,
Villemann went to stand by the stream, my
Hei fagraste lindelauvi alle
Hey sweetest lime tree leaves of all
Meisterleg kunne han gullharpa slå
Masterfully could he play the golden harp
For de runerne de lyster han å vinne
For the runes he desires to win
Han leika med lente, han leika med list,
He played with gentleness, he played with cunning,
Hei fagraste lindelauvi alle
Hey sweetest lime tree leaves of all
Og fugelen tagna grønande kvist
And the bird fell silent on the verdant branch
For de runerne de lyster han å vinne
For the runes he desires to win
Han leika med lente, han leika med gny,
He played with gentleness, he played with a roar,
Hei fagraste lindelauvi alle
Hey sweetest lime tree leaves of all
Han leika Magnhild av nykkens arm
He played Magnhild from the nix's arm
For de runerne de lyster han å vinne
For the runes he desires to win
Men steig trolli upp or djupaste sjø,
But then the troll rose up from the deepest sea,
Hei fagraste lindelauvi alle
Hey sweetest lime tree leaves of all
Det rulla i berg og det gjalla i sky
It rolled in the mountain and echoed in the sky
For de runerne de lyster han å vinne
For the runes he desires to win
slo han si harpe til bonns i sin harm,
Then he struck his harp to the bottom in his anger,
Hei fagraste lindelauvi alle
Hey sweetest lime tree leaves of all
Og utvinner krafti av trollenes arm
And won the power of the troll's arm
For de runerne de lyster han å vinne
For the runes he desires to win





Writer(s): Traditional, Henning Sommerro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.