Paroles et traduction SL - Summertime Santa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Santa
Летний Санта
Two
sweet
ones
in
the
back,
just
me
and
bro,
here
we
go
Две
красотки
сзади,
я
и
братан,
погнали
Slow,
slow,
so
I
crept
in
soft
Медленно,
медленно,
я
вкрадываюсь
нежно
Oh
shit,
oh
no
(oh
no)
О
чёрт,
о
нет
(о
нет)
Two
sweet
ones
in
the
back,
just
me
and
bro,
here
we
go
(ah
yeah)
Две
красотки
сзади,
я
и
братан,
погнали
(ага)
Yeah,
the
coochies
under
attack,
but
she
tellin'
me,
"Take
it
slow"
Да,
киски
под
атакой,
но
она
говорит
мне:
"Не
спеши"
Slow,
so
I
crept
in
soft
(soft)
Медленно,
так
что
я
вкрадываюсь
нежно
(нежно)
James
Bond,
how
I
do
it
stealth
mode,
ayy
Джеймс
Бонд,
как
я
это
делаю
в
стелс-режиме,
эй
I
ain't
got
chat
for
a
man,
I'll
back
my
nank,
best
back
your
bro
У
меня
нет
разговоров
для
мужика,
я
поддержу
своего
кента,
лучше
поддержи
своего
братана
Santa
come
with
the
Christmas
pack,
trap-trap-trap,
ho-ho-ho
Санта
приходит
с
рождественским
набором,
трап-трап-трап,
хо-хо-хо
Ayy,
that's
loads
of
presents,
flung
out
to
the
local
folks
Эй,
это
куча
подарков,
разбросанных
местным
жителям
Ayy,
they
love
my
presents,
cah
they
know
I
got
the
ten-ten
crow,
shit
Эй,
они
любят
мои
подарки,
потому
что
знают,
что
у
меня
есть
отличная
дурь,
чёрт
This
is
some
ten-ten
bop,
oh
my
gosh,
that's
a
ten-ten
throat
Это
какой-то
отличный
кайф,
боже
мой,
это
отличный
минет
Damn,
I
like
how
she
do
that
job,
man
I
wish
that
one
got
to
know
Черт,
мне
нравится,
как
она
делает
эту
работу,
хотел
бы
я,
чтобы
та
узнала
Been
a
few
motives
but
I
couldn't
roll
(nah)
Было
несколько
вариантов,
но
я
не
мог
поехать
(нет)
But
you
know
how
it
goes
Но
ты
знаешь,
как
оно
бывает
So
I
don't
fuss,
cah
I
got
a
4's
in
my
drum
and
are
you
gonna
get
that
sold?
Nah
Так
что
я
не
парюсь,
потому
что
у
меня
есть
таблетки
в
моей
сумке,
и
ты
собираешься
их
продать?
Нет
I'm
known
for
takin'
a
mans
pack
Я
известен
тем,
что
забираю
товар
у
мужиков
That's
why
the
plugs
there
ain't
tryna
link
me
(hah)
Вот
почему
барыги
там
не
пытаются
связаться
со
мной
(ха)
Smells
good
but
it
comes
a
bit
minty,
so
I
told
bro
he
can
have
it
for
50
(50)
Пахнет
хорошо,
но
немного
мятный,
поэтому
я
сказал
братану,
что
он
может
забрать
его
за
полтинник
(полтинник)
I've
done
so
much
road
on
these
streets
(word),
how
can
anyone
try
dismiss
me?
(Nah-nah)
Я
так
много
прошел
по
этим
улицам
(точно),
как
кто-то
может
пытаться
игнорировать
меня?
(Нет-нет)
Nobody
can
put
me
down,
leng
up
my
haze
and
that
shit
there
lift
me
(lift
me)
Никто
не
может
меня
унизить,
затягиваюсь
своей
травкой,
и
эта
штука
поднимает
меня
(поднимает
меня)
Young
G
wanna
work
for
me,
flood
these
streets,
nigga
you're
hired
(hired)
Молодой
гангстер
хочет
работать
на
меня,
залить
эти
улицы,
ниггер,
ты
нанят
(нанят)
Shit,
we
are
some
real
suppliers
(word)
Черт,
мы
настоящие
поставщики
(точно)
Got
that
one
pack
rottin'
in
your
bedroom
(bedroom)
У
тебя
этот
пакет
гниет
в
спальне
(спальне)
Shit,
then
your
grub
coming
expired
Черт,
тогда
твоя
хавка
скоро
испортится
Let
me
flip
that
pack
for
you
and
I'll
run
somethin'
back,
shit
why
am
I
lying?
(Why
am
I
lying?)
Дай
мне
перевернуть
этот
пакет
для
тебя,
и
я
верну
кое-что,
черт,
зачем
я
вру?
(Зачем
я
вру?)
Lord
knows
I'm
tryin'
Бог
знает,
что
я
пытаюсь
But
the
boy
there
really
love
push
and
we
gettin'
them
good,
soon
send
a
boy
flyin'
(gone)
Но
пацан
там
действительно
любит
толкать,
и
мы
получаем
хороший
товар,
скоро
отправим
кого-нибудь
в
полет
(ушел)
Heard
a
nigga
want
do
me,
bring
your
goonies,
and
come
try
it
Слышал,
ниггер
хочет
сделать
со
мной
что-то,
приведи
своих
гопников
и
попробуй
Still
in
these
same
old
streets
(streets),
and
I'm
still
on
this
same
old
violence
Все
еще
на
этих
старых
улицах
(улицах),
и
я
все
еще
на
этой
старой
теме
с
насилием
But
I
do
what
I
do
for
the
funds,
that's
why
I
never
miss
one
client
Но
я
делаю
то,
что
делаю,
ради
денег,
поэтому
я
никогда
не
пропускаю
ни
одного
клиента
Them
man
there
so
clueless,
how
you
cuffed
out?
Are
you
stupid?
Эти
парни
такие
безнадежные,
как
тебя
поймали?
Ты
тупой?
But
these
bad
ones
on
me
ruthless,
she
sucks
me
then
I
two's
it
Но
эти
плохие
девчонки
на
мне
безжалостные,
она
сосет
мне,
а
потом
я
сваливаю
Told
broski,
"Keep
it
movin'",
I'm
on
the
other
side
tryna
do
things
Сказал
братану:
"Продолжай
двигаться",
я
на
другой
стороне
пытаюсь
делать
дела
That's
two
blades
both
virgins
but
they
really
really
tryna
lose
it
Это
две
девственницы,
но
они
действительно
очень
хотят
это
потерять
Oh
shit,
oh
no
(oh
no)
О
чёрт,
о
нет
(о
нет)
Two
sweet
ones
in
the
back,
just
me
and
bro,
here
we
go
(ah
yeah)
Две
красотки
сзади,
я
и
братан,
погнали
(ага)
Yeah,
the
coochies
under
attack,
but
she
tellin'
me,
"Take
it
slow"
Да,
киски
под
атакой,
но
она
говорит
мне:
"Не
спеши"
Slow,
so
I
crept
in
soft
(soft)
Медленно,
так
что
я
вкрадываюсь
нежно
(нежно)
James
Bond,
how
I
do
it
stealth
mode,
ayy
Джеймс
Бонд,
как
я
это
делаю
в
стелс-режиме,
эй
I
ain't
got
chat
for
a
man,
I'll
back
my
nank,
best
back
your
bro
У
меня
нет
разговоров
для
мужика,
я
поддержу
своего
кента,
лучше
поддержи
своего
братана
Santa
come
with
the
Christmas
pack,
trap-trap-trap,
ho-ho-ho
Санта
приходит
с
рождественским
набором,
трап-трап-трап,
хо-хо-хо
Ayy,
that's
loads
of
presents,
flung
out
to
the
local
folks
Эй,
это
куча
подарков,
разбросанных
местным
жителям
Ayy,
they
love
my
presents,
cah
they
know
I
got
the
ten-ten
crow,
shit
Эй,
они
любят
мои
подарки,
потому
что
знают,
что
у
меня
есть
отличная
дурь,
чёрт
Oh
shit,
oh
no
(oh
no)
О
чёрт,
о
нет
(о
нет)
Two
sweet
ones
in
the
back,
just
me
and
bro,
here
we
go
(ah
yeah)
Две
красотки
сзади,
я
и
братан,
погнали
(ага)
Yeah,
the
coochies
under
attack,
but
she
tellin'
me,
"Take
it
slow"
Да,
киски
под
атакой,
но
она
говорит
мне:
"Не
спеши"
Slow,
so
I
crept
in
soft
(soft)
Медленно,
так
что
я
вкрадываюсь
нежно
(нежно)
James
Bond,
how
I
do
it
stealth
mode,
ayy
Джеймс
Бонд,
как
я
это
делаю
в
стелс-режиме,
эй
I
ain't
got
chat
for
a
man,
I'll
back
my
nank,
best
back
your
bro
У
меня
нет
разговоров
для
мужика,
я
поддержу
своего
кента,
лучше
поддержи
своего
братана
Santa
come
with
the
Christmas
pack,
trap-trap-trap,
ho-ho-ho
Санта
приходит
с
рождественским
набором,
трап-трап-трап,
хо-хо-хо
Ayy,
that's
loads
of
presents,
flung
out
to
the
local
folks
Эй,
это
куча
подарков,
разбросанных
местным
жителям
Ayy,
they
love
my
presents,
cah
they
know
I
got
the
ten-ten
crow,
shit
Эй,
они
любят
мои
подарки,
потому
что
знают,
что
у
меня
есть
отличная
дурь,
чёрт
Oh
shit,
oh
no
(oh
no)
О
чёрт,
о
нет
(о
нет)
Two
sweet
ones
in
the
back,
just
me
and
bro,
here
we
go
(ah
yeah)
Две
красотки
сзади,
я
и
братан,
погнали
(ага)
Yeah,
the
coochies
under
attack,
but
she
tellin'
me,
"Take
it
slow"
Да,
киски
под
атакой,
но
она
говорит
мне:
"Не
спеши"
Slow,
so
I
crept
in
soft
(soft)
Медленно,
так
что
я
вкрадываюсь
нежно
(нежно)
James
Bond,
how
I
do
it
stealth
mode,
ayy
Джеймс
Бонд,
как
я
это
делаю
в
стелс-режиме,
эй
I
ain't
got
chat
for
a
man,
I'll
back
my
nank,
best
back
your
bro
У
меня
нет
разговоров
для
мужика,
я
поддержу
своего
кента,
лучше
поддержи
своего
братана
Santa
come
with
the
Christmas
pack,
trap-trap-trap,
ho-ho-ho
Санта
приходит
с
рождественским
набором,
трап-трап-трап,
хо-хо-хо
Ayy,
that's
loads
of
presents,
flung
out
to
the
local
folks
(local
folks)
Эй,
это
куча
подарков,
разбросанных
местным
жителям
(местным
жителям)
Ayy,
they
love
my
presents,
cah
they
know
I
got
the
ten-ten
crow,
shit
Эй,
они
любят
мои
подарки,
потому
что
знают,
что
у
меня
есть
отличная
дурь,
чёрт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.