SL - Summertime Santa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SL - Summertime Santa




Summertime Santa
Летний Санта
Two sweet ones in the back, just me and bro, here we go
Две красотки сзади, я и братан, погнали
Slow, slow, so I crept in soft
Медленно, медленно, я вкрадываюсь нежно
Oh shit, oh no (oh no)
О чёрт, о нет нет)
Two sweet ones in the back, just me and bro, here we go (ah yeah)
Две красотки сзади, я и братан, погнали (ага)
Yeah, the coochies under attack, but she tellin' me, "Take it slow"
Да, киски под атакой, но она говорит мне: "Не спеши"
Slow, so I crept in soft (soft)
Медленно, так что я вкрадываюсь нежно (нежно)
James Bond, how I do it stealth mode, ayy
Джеймс Бонд, как я это делаю в стелс-режиме, эй
I ain't got chat for a man, I'll back my nank, best back your bro
У меня нет разговоров для мужика, я поддержу своего кента, лучше поддержи своего братана
Santa come with the Christmas pack, trap-trap-trap, ho-ho-ho
Санта приходит с рождественским набором, трап-трап-трап, хо-хо-хо
Ayy, that's loads of presents, flung out to the local folks
Эй, это куча подарков, разбросанных местным жителям
Ayy, they love my presents, cah they know I got the ten-ten crow, shit
Эй, они любят мои подарки, потому что знают, что у меня есть отличная дурь, чёрт
This is some ten-ten bop, oh my gosh, that's a ten-ten throat
Это какой-то отличный кайф, боже мой, это отличный минет
Damn, I like how she do that job, man I wish that one got to know
Черт, мне нравится, как она делает эту работу, хотел бы я, чтобы та узнала
Been a few motives but I couldn't roll (nah)
Было несколько вариантов, но я не мог поехать (нет)
But you know how it goes
Но ты знаешь, как оно бывает
So I don't fuss, cah I got a 4's in my drum and are you gonna get that sold? Nah
Так что я не парюсь, потому что у меня есть таблетки в моей сумке, и ты собираешься их продать? Нет
I'm known for takin' a mans pack
Я известен тем, что забираю товар у мужиков
That's why the plugs there ain't tryna link me (hah)
Вот почему барыги там не пытаются связаться со мной (ха)
Smells good but it comes a bit minty, so I told bro he can have it for 50 (50)
Пахнет хорошо, но немного мятный, поэтому я сказал братану, что он может забрать его за полтинник (полтинник)
I've done so much road on these streets (word), how can anyone try dismiss me? (Nah-nah)
Я так много прошел по этим улицам (точно), как кто-то может пытаться игнорировать меня? (Нет-нет)
Nobody can put me down, leng up my haze and that shit there lift me (lift me)
Никто не может меня унизить, затягиваюсь своей травкой, и эта штука поднимает меня (поднимает меня)
Young G wanna work for me, flood these streets, nigga you're hired (hired)
Молодой гангстер хочет работать на меня, залить эти улицы, ниггер, ты нанят (нанят)
Shit, we are some real suppliers (word)
Черт, мы настоящие поставщики (точно)
Got that one pack rottin' in your bedroom (bedroom)
У тебя этот пакет гниет в спальне (спальне)
Shit, then your grub coming expired
Черт, тогда твоя хавка скоро испортится
Let me flip that pack for you and I'll run somethin' back, shit why am I lying? (Why am I lying?)
Дай мне перевернуть этот пакет для тебя, и я верну кое-что, черт, зачем я вру? (Зачем я вру?)
Lord knows I'm tryin'
Бог знает, что я пытаюсь
But the boy there really love push and we gettin' them good, soon send a boy flyin' (gone)
Но пацан там действительно любит толкать, и мы получаем хороший товар, скоро отправим кого-нибудь в полет (ушел)
Heard a nigga want do me, bring your goonies, and come try it
Слышал, ниггер хочет сделать со мной что-то, приведи своих гопников и попробуй
Still in these same old streets (streets), and I'm still on this same old violence
Все еще на этих старых улицах (улицах), и я все еще на этой старой теме с насилием
But I do what I do for the funds, that's why I never miss one client
Но я делаю то, что делаю, ради денег, поэтому я никогда не пропускаю ни одного клиента
Them man there so clueless, how you cuffed out? Are you stupid?
Эти парни такие безнадежные, как тебя поймали? Ты тупой?
But these bad ones on me ruthless, she sucks me then I two's it
Но эти плохие девчонки на мне безжалостные, она сосет мне, а потом я сваливаю
Told broski, "Keep it movin'", I'm on the other side tryna do things
Сказал братану: "Продолжай двигаться", я на другой стороне пытаюсь делать дела
That's two blades both virgins but they really really tryna lose it
Это две девственницы, но они действительно очень хотят это потерять
Oh shit, oh no (oh no)
О чёрт, о нет нет)
Two sweet ones in the back, just me and bro, here we go (ah yeah)
Две красотки сзади, я и братан, погнали (ага)
Yeah, the coochies under attack, but she tellin' me, "Take it slow"
Да, киски под атакой, но она говорит мне: "Не спеши"
Slow, so I crept in soft (soft)
Медленно, так что я вкрадываюсь нежно (нежно)
James Bond, how I do it stealth mode, ayy
Джеймс Бонд, как я это делаю в стелс-режиме, эй
I ain't got chat for a man, I'll back my nank, best back your bro
У меня нет разговоров для мужика, я поддержу своего кента, лучше поддержи своего братана
Santa come with the Christmas pack, trap-trap-trap, ho-ho-ho
Санта приходит с рождественским набором, трап-трап-трап, хо-хо-хо
Ayy, that's loads of presents, flung out to the local folks
Эй, это куча подарков, разбросанных местным жителям
Ayy, they love my presents, cah they know I got the ten-ten crow, shit
Эй, они любят мои подарки, потому что знают, что у меня есть отличная дурь, чёрт
Oh shit, oh no (oh no)
О чёрт, о нет нет)
Two sweet ones in the back, just me and bro, here we go (ah yeah)
Две красотки сзади, я и братан, погнали (ага)
Yeah, the coochies under attack, but she tellin' me, "Take it slow"
Да, киски под атакой, но она говорит мне: "Не спеши"
Slow, so I crept in soft (soft)
Медленно, так что я вкрадываюсь нежно (нежно)
James Bond, how I do it stealth mode, ayy
Джеймс Бонд, как я это делаю в стелс-режиме, эй
I ain't got chat for a man, I'll back my nank, best back your bro
У меня нет разговоров для мужика, я поддержу своего кента, лучше поддержи своего братана
Santa come with the Christmas pack, trap-trap-trap, ho-ho-ho
Санта приходит с рождественским набором, трап-трап-трап, хо-хо-хо
Ayy, that's loads of presents, flung out to the local folks
Эй, это куча подарков, разбросанных местным жителям
Ayy, they love my presents, cah they know I got the ten-ten crow, shit
Эй, они любят мои подарки, потому что знают, что у меня есть отличная дурь, чёрт
Oh shit, oh no (oh no)
О чёрт, о нет нет)
Two sweet ones in the back, just me and bro, here we go (ah yeah)
Две красотки сзади, я и братан, погнали (ага)
Yeah, the coochies under attack, but she tellin' me, "Take it slow"
Да, киски под атакой, но она говорит мне: "Не спеши"
Slow, so I crept in soft (soft)
Медленно, так что я вкрадываюсь нежно (нежно)
James Bond, how I do it stealth mode, ayy
Джеймс Бонд, как я это делаю в стелс-режиме, эй
I ain't got chat for a man, I'll back my nank, best back your bro
У меня нет разговоров для мужика, я поддержу своего кента, лучше поддержи своего братана
Santa come with the Christmas pack, trap-trap-trap, ho-ho-ho
Санта приходит с рождественским набором, трап-трап-трап, хо-хо-хо
Ayy, that's loads of presents, flung out to the local folks (local folks)
Эй, это куча подарков, разбросанных местным жителям (местным жителям)
Ayy, they love my presents, cah they know I got the ten-ten crow, shit
Эй, они любят мои подарки, потому что знают, что у меня есть отличная дурь, чёрт





SL - Summertime Santa
Album
Summertime Santa
date de sortie
24-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.