SLAVA - Ghiaccio dell'URSS (feat. Sickness) - traduction des paroles en allemand

Ghiaccio dell'URSS (feat. Sickness) - SLAVAtraduction en allemand




Ghiaccio dell'URSS (feat. Sickness)
Eis der UdSSR (feat. Sickness)
-Алло
-Hallo
-ахах Ссса(?), сука, сука ёбанная, нахуй!
-ahahaha Sssa(?), Schlampe, verdammte Schlampe, verdammt!
Пиздец блять, они ещё не готовы для етого, понял?
Scheiße, Mann, die sind noch nicht bereit dafür, verstehst du?
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Questi sono freschi, copian l'USA
Diese Typen sind frisch, kopieren die USA
Io sono ghiaccio freddo dell'URSS
Ich bin kaltes Eis der UdSSR
I miei a -30 con la tuta
Meine Leute bei -30 im Trainingsanzug
Faccio musica, non conto le views
Ich mache Musik, ich zähle keine Views
La tua cricca si sa che se le compra
Deine Clique, man weiß, dass sie sie kauft
Io non mostro le armi su YouTube
Ich zeige keine Waffen auf YouTube
Primo avviso, ti scaviamo la tomba
Erste Warnung, wir graben dir das Grab
Al secondo, socio, non ci sei più
Bei der zweiten, Kumpel, bist du nicht mehr da
Frega un cazzo dei vestiti, ah
Scheiß auf die Klamotten, ah
Mica sono un manichino, uh
Ich bin doch keine Schaufensterpuppe, uh
Porto il mio credo dentro allo stivale
Ich trage meinen Glauben in den Stiefel
Chiamami Gesù bambino (Gesù bambino)
Nenn mich Jesuskind (Jesuskind)
Prega perché se ti disso
Bete, denn wenn ich dich disse
Prima ti uccido, dopo ti scrivo
Zuerst töte ich dich, danach schreibe ich dir
Un pezzo speciale per il funerale
Einen besonderen Song für die Beerdigung
Scorre il tuo sangue dentro la mia stilo
Dein Blut fließt in meinem Stift
Resto coi miei (uh)
Ich bleibe bei meinen Leuten (uh)
Sopra quel BMW targato "EST"
Auf diesem BMW mit "OST"-Kennzeichen
Quello che hai in testa, fratello, non è gel
Was du im Kopf hast, Bruder, ist kein Gel
Puoi fregare tutti ma non freghi me
Du kannst alle täuschen, aber mich nicht
Facciamo bang, colpi di slang
Wir machen Bang, Slang-Schüsse
La mia famiglia è un fottuto wu-tang
Meine Familie ist ein verdammter Wu-Tang
Non ho mai visto neanche un criminale
Ich habe noch nie einen Kriminellen gesehen
Perdere tempo a fare dischi rap (bu-bu-bu)
Der Zeit damit verschwendet, Rap-Platten zu machen (bu-bu-bu)
Dentro c'ho il ghiaccio freddo della tundra, uh
Drinnen habe ich das kalte Eis der Tundra, uh
Ci faccio bu su quei vestiti di marca
Ich mache "buh" auf diese Markenklamotten
Vado in giro in tuta
Ich laufe im Trainingsanzug herum
Sopra YouTube, uh
Auf YouTube, uh
Siete giganti, dal vivo una mosca
Ihr seid Giganten, live eine Fliege
Da questo giorno non rappare più
Von diesem Tag an rappe nicht mehr
Tutta sta merda, frate', è cosa nostra
Dieser ganze Scheiß, Bruder, ist unsere Sache
Sono l'est, uh!
Ich bin der Osten, uh!
La mia face è il mio pass
Mein Gesicht ist mein Pass
Giro a Bucarest, Mosca
Ich laufe in Bukarest, Moskau
Kiev come fossi a casa
Kiew herum, als wäre ich zu Hause
У меня нету проблем, я дома везде
Ich habe keine Probleme, ich bin überall zu Hause
Мне все ровно Милано Кремль
Mir ist alles egal, Mailand, Kreml
Это ебало мой паспорт, не нужны бумаги
Dieses Gesicht ist mein Pass, ich brauche keine Papiere
На сердце украинский крест
Auf dem Herzen ein ukrainisches Kreuz
Sono l'est, uh!
Ich bin der Osten, uh!
La mia face è il mio pass
Mein Gesicht ist mein Pass
Giro a Bucarest, Mosca
Ich laufe in Bukarest, Moskau
Kiev come fossi a casa
Kiew herum, als wäre ich zu Hause
У меня нету проблем, я дома везде
Ich habe keine Probleme, ich bin überall zu Hause
Мне все ровно Милано Кремль
Mir ist alles egal, Mailand, Kreml
Это ебало мой паспорт, не нужны бумаги
Dieses Gesicht ist mein Pass, ich brauche keine Papiere
На сердце украинский крест
Auf dem Herzen ein ukrainisches Kreuz
Ma i miei mi chiamano zingaro
Aber meine Leute nennen mich Zigeuner
I russi mi gridano Ковалев
Die Russen rufen mir Kowaljow zu
Per la tua morte qui brindano, quindi
Auf deinen Tod stoßen sie hier an, also
Tranquilo con me non puoi fottere
Entspann dich, mit mir kannst du dich nicht anlegen
Ho venduto l'anima al diavolo,
Ich habe meine Seele dem Teufel verkauft,
Appena la svolto poi torno a riprenderla
Sobald ich es geschafft habe, hole ich sie mir zurück
Ho giurato a chi è stato al mio fianco
Ich habe denen, die an meiner Seite standen, geschworen
Che li tiro fuori da tutta'sta merda, fra'
Dass ich sie aus diesem ganzen Scheiß raushole, Mann
Chica buenas días, sangue
Chica, guten Tag, Blut
Italiano, generale Diaz
Italiener, General Diaz
Se metti le mani dove tu non devi, te le tagliano via (uh!)
Wenn du deine Hände dort hinlegst, wo du nicht sollst, werden sie dir abgehackt (uh!)
Kalashnikov dalla Libia, faccia di minchia
Kalashnikov aus Libyen, Scheißgesicht
No Ferragamo ma ferro di sotto alla cinta, mando un bacio a tua figlia
Kein Ferragamo, sondern Eisen unter dem Gürtel, ich schicke deiner Tochter einen Kuss
Ringhiano i cani se arrivi tu
Die Hunde knurren, wenn du kommst
Sgommano in auto su un BMW
Sie rasen in einem BMW davon
Sparano in testa sui caschi blu
Sie schießen auf blaue Helme
Faccio 'sta merda col sangue tra i denti
Ich mache diesen Scheiß mit Blut zwischen den Zähnen
Dopo 'sto pezzo non rappare più (non rappare più!)
Nach diesem Song rappe nicht mehr (rappe nicht mehr!)
Sono l'est, uh!
Ich bin der Osten, uh!
La mia face è il mio pass
Mein Gesicht ist mein Pass
Giro a Bucarest, Mosca
Ich laufe in Bukarest, Moskau
Kiev come fossi a casa
Kiew herum, als wäre ich zu Hause
У меня нету проблем, я дома везде
Ich habe keine Probleme, ich bin überall zu Hause
Мне все ровно Милано Кремль
Mir ist alles egal, Mailand, Kreml
Это ебало мой паспорт, не нужны бумаги
Dieses Gesicht ist mein Pass, ich brauche keine Papiere
На сердце украинский крест
Auf dem Herzen ein ukrainisches Kreuz
Sono l'est, uh!
Ich bin der Osten, uh!
La mia face è il mio pass
Mein Gesicht ist mein Pass
Giro a Bucarest, Mosca
Ich laufe in Bukarest, Moskau
Kiev come fossi a casa
Kiew herum, als wäre ich zu Hause
У меня нету проблем, я дома везде
Ich habe keine Probleme, ich bin überall zu Hause
Мне все ровно Милано Кремль
Mir ist alles egal, Mailand, Kreml
Это ебало мой паспорт, не нужны бумаги
Dieses Gesicht ist mein Pass, ich brauche keine Papiere
На сердце украинский крест
Auf dem Herzen ein ukrainisches Kreuz





Writer(s): De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav, Abeni Riccardo, Ion Ionut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.