Paroles et traduction SLAVA - Tette (IN VOLO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tette (IN VOLO)
Сиськи (В ПОЛЕТЕ)
A
volte
nella
vita
capitano
degli
eventi
Иногда
в
жизни
случаются
события,
In
grado
di
cambiare
radicalmente
l′esistenza
di
un
uomo
Способные
кардинально
изменить
существование
человека.
Vi
racconterò
quello
che
è
successo
a
me
Я
расскажу
тебе
о
том,
что
случилось
со
мной.
Me
lo
ricordo
come
se
fosse
ieri
Я
помню
это,
как
будто
это
было
вчера.
La
prima
foto
delle
tette,
eh
Первая
фотка
сисек,
эх,
Mandate
da
una
tua
fan,
eh
Присланная
твоей
фанаткой,
эх,
Come
un
diamante,
cioè
per
sempre
Как
бриллиант,
то
есть
навсегда.
Tu,
tu
non
te
scorderai
mai
(tu
non
te
scorderai
mai)
Ты,
ты
никогда
не
забудешь
(ты
никогда
не
забудешь)
La
prima
foto
delle
tette
(la
prima
foto
delle
tette),
eh
Первую
фотку
сисек
(первую
фотку
сисек),
эх,
Che
ti
è
arrivata
nella
chat
(che
ti
è
arrivata
nella
chat)
Которую
ты
получил
в
чате
(которую
ты
получил
в
чате),
Anche
se
non
erano
belle
(anche
se
non
erano
belle)
Даже
если
они
были
некрасивыми
(даже
если
они
были
некрасивыми),
Tu
non
te
ne
dimenticherai
(tu
non
te
ne
dimenticherai)
Ты
их
не
забудешь
(ты
их
не
забудешь).
Mi
ricordo
come
ieri
stavo
sul
divano
stanco
(sì)
Помню,
как
вчера,
я
сидел
на
диване
усталый
(да),
Pausa
pranzo,
annoiato
mi
grattavo
il
pacco
(eh
sì)
Обеденный
перерыв,
скучал,
чесал
свои
яйца
(ага),
Con
quell'Iphone
7 nel
palmo
della
mia
mano
С
этим
Iphone
7 в
ладони,
Stavo
sopra
l′Insta,
Facebook
era
stato
invaso
(cinquantenni
di
merda)
Листал
Инсту,
Фейсбук
был
захвачен
(чертовы
пятидесятилетние),
Poi
d'un
tratto
come
un
fulmine
a
ciel
sereno
(pam)
Потом
вдруг,
как
гром
среди
ясного
неба
(бам!),
Vedo
la
notifica
lassù
in
cima
allo
schermo
Вижу
уведомление
наверху
экрана,
"GAIA98_GAIETTA"
(chi?)
"ГАЛЯ98_ГАЛЮНЯ"
(кто?),
Ti
manda
una
foto,
cazzo
non
mi
sembra
vero
(damn!)
Прислала
тебе
фотку,
блин,
не
верится
(черт!).
Con
dita
tremante
allora
tocco
la
notifica
Дрожащими
пальцами
я
нажимаю
на
уведомление,
Sudo
freddo
come
quando
arriva
la
verifica
(porca
puttana)
В
холодном
поту,
как
на
контрольной
(блин!),
Corretta
da
quella
brutta
troia
isterica
(porca
puttana)
Которую
проверяет
та
стервозная
истеричка
(блин!),
Preghi
Iddio
di
non
essere
in
fondo
alla
classifica,
uh
sì
Молю
Бога,
чтобы
не
оказаться
в
конце
списка,
ух
да,
Girala,
vedi
fra',
cazzo
hai
preso
8
Переверни,
смотри,
братан,
блин,
у
тебя
8,
Tu
manco
sapevi
esistesse
quel
voto
(mi
sa
che
babbo
si
arrabbia)
Ты
даже
не
знал,
что
такая
оценка
существует
(кажется,
батя
разозлится),
Hai
presente
come
ti
sentivi
in
quel
momento
(hai
presente?)
Представляешь,
как
ты
себя
чувствовал
в
тот
момент?
(представляешь?)
Mi
sentivo
io
così
quando
ho
aperto
Вот
так
же
я
себя
чувствовал,
когда
открыл
Quella
foto
delle
tette,
eh
Ту
фотку
сисек,
эх,
Mandate
da
una
mia
fan
(mandate
da
una
mia
fan)
Присланную
моей
фанаткой
(присланную
моей
фанаткой),
Come
un
diamante
Как
бриллиант,
Cioè
per
sempre
(come
un
diamante,
cioè
per
sempre),
uh
То
есть
навсегда
(как
бриллиант,
то
есть
навсегда),
ух,
Io
non
me
scorderò
mai
(io
non
me
scorderò
mai)
Я
никогда
не
забуду
(я
никогда
не
забуду),
La
prima
foto
delle
tette
(la
prima
foto
delle
tette),
eh
Первую
фотку
сисек
(первую
фотку
сисек),
эх,
Che
ti
è
arrivata
nella
chat
(che
ti
è
arrivata
nella
chat)
Которую
ты
получил
в
чате
(которую
ты
получил
в
чате),
Anche
se
non
erano
belle
(anche
se
non
erano
belle)
Даже
если
они
были
некрасивыми
(даже
если
они
были
некрасивыми),
Tu
non
te
ne
dimenticherai
(tu
non
te
ne
dimenticherai)
Ты
их
не
забудешь
(ты
их
не
забудешь).
(Hey
bro)
Hey
bro,
sì
è
vero
erano
tette
piuttosto
bruttine
ma
(Эй,
бро)
Эй,
бро,
да,
это
правда,
сиськи
были
довольно
стрёмные,
но
Erano
le
prime
tette
che
vedevi
in
quella
chat
(le
prime)
Это
были
первые
сиськи,
которые
ты
видел
в
этом
чате
(первые),
È
stato
come
quando
sei
lì
che
guidi
in
chimica
Это
как
когда
ты
едешь,
умираешь
с
голоду,
D′improvviso
all′orizzonte
per
magia
appare
un
McDrive
И
вдруг
на
горизонте
волшебным
образом
появляется
МакАвто,
La
gioia
negli'occhi
come
in
quella
di
uno
stitico
(un′emozione)
Радость
в
глазах,
как
у
человека
с
запором
(волнение),
Quando
finalmente
dopo
una
settimana
(cosa?)
Когда
наконец
после
недели
(что?),
Riesce
a
liberarsi
dal
peso
che
la
immobilita
Он
освобождается
от
тяготившего
его
груза,
Torna
libera,
leggera
come
una
farfalla
Снова
свободен,
легок,
как
бабочка,
Potrei
disegnarle
ad
occhi
chiusi,
oh
sì
Я
мог
бы
нарисовать
их
с
закрытыми
глазами,
о
да,
Quei
capezzolini
un
po'
pelosi,
grossi
Эти
немного
волосатые,
большие
соски,
Baby
mi
ricorderò
per
sempre
Детка,
я
навсегда
запомню
Quelle
tette
simili
alle
mammelle
degli
orsi
Эти
сиськи,
похожие
на
вымя
медведя,
Mosce
come
le
tette
di
una
vecchia
bidella
Дряблые,
как
сиськи
старой
уборщицы,
Col
[?]
con
la
forma
di
una
mozzarella
С
[?]
формой
моцареллы,
Una
mozzarella
ormai
scaduta
da
sei
anni
Моцареллы,
просроченной
шесть
лет
назад,
Ma
erano
bellissime
perché
Но
они
были
прекрасны,
потому
что
Era
la
prima
foto
delle
tette,
eh
Это
была
первая
фотка
сисек,
эх,
Mandate
da
una
tua
fan,
eh
Присланная
твоей
фанаткой,
эх,
Come
un
diamente,
cioè
per
sempre
Как
бриллиант,
то
есть
навсегда,
Tu,
tu
non
te
scorderai
mai
(tu
non
te
scorderai
mai)
Ты,
ты
никогда
не
забудешь
(ты
никогда
не
забудешь),
La
prima
foto
delle
tette
(la
prima
foto
delle
tette),
eh
Первую
фотку
сисек
(первую
фотку
сисек),
эх,
Che
ti
è
arrivata
nella
chat
(che
ti
è
arrivata
nella
chat)
Которую
ты
получил
в
чате
(которую
ты
получил
в
чате),
Anche
se
non
erano
belle
(anche
se
non
erano
belle)
Даже
если
они
были
некрасивыми
(даже
если
они
были
некрасивыми),
Tu
non
te
ne
dimenticherai
(tu
non
te
ne
dimenticherai)
Ты
их
не
забудешь
(ты
их
не
забудешь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav, Colone Pierfrancesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.