Paroles et traduction SLIMUS - Манки Даст
Я
уёбок
странный
как
из
"Monkey
Dust"
I'm
a
strange
fucker
like
from
"Monkey
Dust"
Весь
ваш
стиль
сранный
— это
копипаст
Your
whole
style
is
shit
— it's
copy
and
paste
Спрятал
за
Versace
эффект
красных
глаз
Hid
the
red-eye
behind
Versace
Спалил
кусты
на
даче
сосед-педорас
(сука)
Burned
the
bushes
at
the
dacha,
neighbor
the
pedophile
(bitch)
Менты
хотят
денег,
крутят
наручники
The
cops
want
money,
they
spin
handcuffs
Типо,
мы
большое
дельце
раскручиваем
Like,
we're
spinning
a
big
case
Сукины
дети
везучие
You
lucky
sons
of
bitches
Куда
денете
мои
деньги
вонючие,
а?
Where
will
you
put
my
stinky
money,
huh?
Идите
купите,
блядь,
панамки
Gucci
Go
buy
some
Gucci
Panamas,
damn
it
Будете
в
них
ксивами
махать
по
важному
случаю
You'll
be
waving
your
IDs
in
them
on
an
important
occasion
Я
район
раскручиваю,
и
он
раскручивается
I'm
spinning
the
district,
and
it's
spinning
Мою
жопу
респектует
улица
The
street
respects
my
ass
Любой
вопрос
через
тебя
может
быть
решён
Any
question
can
be
solved
through
you
Ты
бабки
выгребаешь
ковшом
You're
raking
in
the
dough
with
a
bucket
Хочешь,
чтобы
пососали
твой
корнишон
You
want
me
to
suck
your
gherkin
Твой
одеколон
пахнет
пиздежом
Your
cologne
smells
like
bullshit
Самбо
белого
мотылька
Samba
of
the
white
moth
Самбо
белого
мотылька
Samba
of
the
white
moth
Самбо
белого
мотылька
Samba
of
the
white
moth
Она
подарит
любовь
только
себя
продав
She'll
give
love
only
by
selling
herself
Я
зову
её
Эскортни
Лав
I
call
her
Escortni
Love
Как
старые
обои
тебя
хочется
отодрать
Like
old
wallpaper,
I
want
to
tear
you
off
В
инстике
увидел,
хочется
опять
I
saw
in
Insta,
I
want
it
again
Делаю
маленькое
зло
как
Гизмо
Doing
little
evil
like
Gizmo
Да
я
самый
нормальный
из
припизднутых
Yes,
I'm
the
most
normal
of
the
bewildered
Ребзя,
мы
еще
в
школе
не
то
курнули
Guys,
we
smoked
something
wrong
at
school
И
по
жизни
в
зоне
отчуждения
в
туре
And
in
life
in
the
alienation
zone
on
tour
Твои
пацаны
опасные
пенятся
Your
boys
seethe,
dangerous
Твой
шутер
— тайская
швея
пенисом
Your
shooter
is
a
Thai
seamstress
with
penis
Сделано
на
совесть,
значит
на
века
(на
века)
Made
in
good
faith,
therefore
for
centuries
(for
centuries)
Самбо
белого
мотылька
Samba
of
the
white
moth
Самбо
белого
мотылька
Samba
of
the
white
moth
Самбо
белого
мотылька
Samba
of
the
white
moth
Самбо
белого
мотылька
Samba
of
the
white
moth
Самбо
белого
мотылька
Samba
of
the
white
moth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вадим мотылев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.