SLIMUS feat. Vostochny Okrug - Мама - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SLIMUS feat. Vostochny Okrug - Мама




Мама
Mom
А я всё тот же, мама
I'm still the same, Mom
А я всё в реп
Still into rap
Е, Восточный Округ, Слим (ага, е)
Yo, Eastern District, Slim (yeah, yo)
Как заебись, мама, что ты многого не знаешь
It's so damn good, Mom, that you don't know a lot of things
Именно поэтому ты спокойно засыпаешь
That's why you sleep peacefully
А я привык ценить твой сон
And I'm used to valuing your sleep
Поэтому мы с пацанами за твоё здоровье пьем
That's why the boys and I drink to your health
Да, я пью, мама
Yeah, I drink, Mom
Бывает много пью, блюю, бывает, асфальт носом клюю
Sometimes I drink a lot, puke, sometimes I hit the asphalt with my nose
Мам, поверь, я песни про любовь пою
Mom, believe me, I sing songs about love
И никогда в глаза не видел коноплю
And I've never seen weed in my life
У меня нет девушки, мам, извини
I don't have a girlfriend, Mom, I'm sorry
После одной овцы я не люблю этой возни
After one sheep, I don't like this fuss
И заебись, что у сестры будет сын
And it's great that my sister will have a son
А я, как пить дать, еще лет пять буду один
And I, for sure, will be alone for another five years
Боже мой, мама, как бегут года
My God, Mom, how time flies
Но нас не стало больше чем было вчера
But there are no more of us than there were yesterday
Я реже смотрю в телек и чаще в монитор
I look at the TV less often and more often at the monitor
В мире барахлит климат, а у меня мотор
The world's climate is messed up, and my engine's messed up
А ты всё веришь в сына
And you still believe in your son
Веришь в happy end
Believe in a happy end
А я всё тот же, мама
And I'm still the same, Mom
А я всё в реп
Still into rap
Я просыпаюсь когда ты засыпаешь
I wake up when you fall asleep
Как заебись, мама, что ты многого не знаешь
It's so damn good, Mom, that you don't know a lot of things
А ты всё веришь в сына
And you still believe in your son
Веришь в happy end
Believe in a happy end
А я всё тот же, мама
And I'm still the same, Mom
А я всё в реп
Still into rap
Я просыпаюсь когда ты засыпаешь
I wake up when you fall asleep
Как заебись, мама, что ты многого не знаешь (а-ё)
It's so damn good, Mom, that you don't know a lot of things (ah-yeah)
Я снова уезжаю. Пойми, так надо, мам
I'm leaving again. You understand, I have to, Mom
К Маше, пацанам, да так, по делам
To Masha, to the guys, you know, on business
Не наливай чай - не успею, внизу ждёт Колян
Don't pour the tea - I won't have time, Kolya's waiting downstairs
Денег не надо, паспорт взял, дверь закрою сам
Don't need any money, got my passport, I'll close the door myself
А тут в столице всё так же в старых традициях
And here in the capital, everything is the same, old traditions
Родные лица, в том же дерьме продолжаем мутиться
Familiar faces, still messing around in the same shit
Студия, сэмплы, во что-то верим, печень не жалеем
Studio, samples, we believe in something, don't spare our livers
Пускаем дым, порой мутим чо-то потяжелее
Blowing smoke, sometimes we get into something heavier
Я понимаю, мам - это не шутки
I understand, Mom - this is no joke
Когда я где-то на мутках снова не беру трубку
When I'm somewhere wasted and don't pick up the phone again
В субботу вечером звонил, а в воскресенье утром
I called on Saturday evening, and on Sunday morning
Я вывозил, мне было стрёмно на излётах лютых
I was fading, it was scary for me on those wild comedowns
Ебанная шкура, ебучий понедельник
Fucking bitch, fucking Monday
Я вывожусь с трудом без ляпок и без денег
I'm barely making it without any bloopers and without any money
И я молюсь, чтоб ты меня такого не увидела
And I pray that you never see me like this
В холодном душе, с мыслями о суициде
In a cold shower, with thoughts of suicide
Я приду в себя, отлежусь под одеялом
I'll come to my senses, lie down under the covers
Пацаны завезут план, а меня поправят плавно
The boys will bring a plan, and I'll be smoothly patched up
Звонок входящий. Буквы на дисплее "мама"
Incoming call. Letters on the screen "Mom"
"Как дела сынок?"
"How are you, son?"
Завтра приеду. Всё нормально
I'll be there tomorrow. Everything's fine
Прости, мама, что я не стал кем ты хотела
Sorry, Mom, that I didn't become who you wanted me to be
Зато я реально люблю то что я делаю
But I really love what I do
И хоть я не профессор как мой дед
And even though I'm not a professor like my grandfather
Я могу определить по весу сколько весит пакет
I can tell by the weight how much a bag weighs
Кому нужен этот реп? Вроде кому-то нужен
Who needs this rap? Seems like someone does
Странно, но ни один мой альбом ты так и не слушала
Strange, but you never listened to any of my albums
Раньше я много рисовал и бегал по лужам
I used to draw a lot and run through puddles
А сейчас ты почти не знаешь чем я живу (ха-ха)
And now you barely know what I live for (ha-ha)
Да оно и к лучшему. Наверно, так и нужно
It's for the best. Probably for the best
Меня совесть замучает, если я расскажу
My conscience would torment me if I told you
Что тут вокруг вода мутная, будто в грязном пруду
That the water here is muddy, like in a dirty pond
Кто на испытательном, а что втирают в десну
Who's on probation, and what they're rubbing into their gums
Отчего внутри пусто? Крышу отрывает как листву
Why is it empty inside? It rips the roof off like leaves
Насморк? Нет. Простуда и по утрам грустно
Runny nose? No. A cold and it's sad in the mornings
Опять орёт музыка. Не могу говорить
The music's blasting again. I can't talk
Всё нормально. Не волнуйся. Самолёт долетит
Everything's fine. Don't worry. The plane will land
Я видел столько на своём пути к тридцати
I've seen so much on my way to thirty
Но через всё это пройти, ведь, кто-то дал мне силы
But to go through all this, someone must have given me strength
Этот стержень внутри у тебя ведь тоже
You have this core inside you too
Во мне это заложено как плагин в лодже
It's embedded in me like a plugin in Logic
Ты хочешь внуков, а я чо-то не пойму
You want grandkids, and I don't understand
Переступить эту черту или ну его к чёрту?
Cross this line or to hell with it?
Я подожду, наверно, пока есть ещё время
I'll wait, probably, while there's still time
Спасибо, мама, за всё. Хоть ты в меня и не верила
Thank you, Mom, for everything. Even though you never believed in me
А ты всё веришь в сына
And you still believe in your son
Веришь в happy end
Believe in a happy end
А я всё тот же, мама
And I'm still the same, Mom
А я всё в реп
Still into rap
Я просыпаюсь когда ты засыпаешь
I wake up when you fall asleep
Как заебись, мама, что ты многого не знаешь
It's so damn good, Mom, that you don't know a lot of things
А ты всё веришь в сына
And you still believe in your son
Веришь в happy end
Believe in a happy end
А я всё тот же, мама
And I'm still the same, Mom
А я всё в реп
Still into rap
Я просыпаюсь когда ты засыпаешь
I wake up when you fall asleep
Как заебись (как заебись. Как заебись)
It's so damn good (it's so damn good. It's so damn good)
А ты всё веришь в сына
And you still believe in your son
Веришь в happy end
Believe in a happy end
А я всё тот же, мама
And I'm still the same, Mom
А я всё в реп
Still into rap
Я просыпаюсь когда ты засыпаешь
I wake up when you fall asleep
Как заебись, мама, что ты многого не знаешь
It's so damn good, Mom, that you don't know a lot of things
А ты всё веришь в сына
And you still believe in your son
Веришь в happy end
Believe in a happy end
А я всё тот же, мама
And I'm still the same, Mom
А я всё в реп
Still into rap
Я просыпаюсь когда ты засыпаешь
I wake up when you fall asleep
Как заебись, мама, что ты многого не знаешь
It's so damn good, Mom, that you don't know a lot of things
Е
Yo
Мам, ну я уезжаю в пять уже
Mom, I'm leaving at five already
Уже уезжаешь?
You're leaving already?
Ну да, кажется
Yeah, I think so
Ну, ладно, я постараюсь, без пятнадцати девять, быть там, без двадцати
Well, okay, I'll try to be there at quarter to nine, twenty to nine
Угу
Uh-huh
Ну, ладно, давай
Well, okay, bye
Ладно, мамуль, давай. Целую. Звони
Okay, Mom, bye. Love you. Call me
Угу
Uh-huh
Давай
Bye





Writer(s): александр жуйков, вадим мотылев, никита чехомов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.