Paroles et traduction en russe SLK! - AURORA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
si
esto
es
un
capricho?
А
что,
если
это
просто
прихоть?
Es
que
cada
vez
que
estoy
contigo
(¡Si,
ey!)
Просто
каждый
раз,
когда
я
с
тобой
(Да,
эй!)
Siento
que
lo
nuestro
no
ha
vencido
Я
чувствую,
что
наше
ещё
не
закончилось
Que
hay
más
ganas
que
al
principio
(¡Ey!)
Что
желания
даже
больше,
чем
в
начале
(Эй!)
No
digo
que
esta
sea
la
vuelta
(No,
jamás
mami)
Я
не
говорю,
что
это
возвращение
(Нет,
никогда,
малышка)
Pero
¿Y
si
solo
una
noche
Но
что,
если
всего
на
одну
ночь
Nos
hacemos
la
vuelta?
(Mi
amor)
Мы
вернёмся
друг
к
другу?
(Любимая)
Nuestras
miradas
todavía
tienen
roce
Наши
взгляды
всё
ещё
искрят
Se
que
aún
preguntas
por
mi
Я
знаю,
ты
всё
ещё
спрашиваешь
обо
мне
-mi,
-mi,
por
mi,
por
mi
-не,
-не,
обо
мне,
обо
мне
Se
que
otra
vez
me
quieres
sentir
Я
знаю,
ты
снова
хочешь
почувствовать
меня
-tir,
-tir,
sentir,
sentir
-ть,
-ть,
почувствовать,
почувствовать
Es
cosa
de
no
amarrarnos
otra
vez
("O
si
jaja")
Главное
— не
привязываться
друг
к
другу
снова
("Или
да,
хаха")
Te
calentaste
cuando
yo
me
acerqué
Ты
загорелась,
когда
я
подошёл
Donde
hubo
fuego,
cenizas
quedan
(Quedan,
quedan)
Где
был
огонь,
там
остаётся
пепел
(Остаётся,
остаётся)
La
cosa
es
que
yo
nunca
lo
apagué
Дело
в
том,
что
я
его
никогда
не
тушил
Su
secreto
conmigo
se
va
a
la
tumba
Твой
секрет
со
мной
уйдёт
в
могилу
Es
que
esto
es
viejito,
mami
como
un
Honda
(Obvio)
Это
всё
старьё,
малышка,
как
Хонда
(Конечно)
Ya
no
deje
que
él
la
vida
le
hunda
(¡No!)
Больше
не
позволяй
ему
портить
тебе
жизнь
(Нет!)
Y
solo
déjese
que
yo
se
lo
esconda
И
просто
позволь
мне
спрятать
тебя
от
него
Ahora
me
dicen
"creído"
(¡Ey,
si!)
Теперь
меня
называют
"зазнайкой"
(Эй,
да!)
Pero
solo
usted
sabe
lo
que
yo
he
sido
Но
только
ты
знаешь,
каким
я
был
Se
que
me
he
perdido
Я
знаю,
что
я
потерялся
Y
ahora
que
a
esto
le
he
metido
(Volví)
И
теперь,
когда
я
втянулся
в
это
снова
(Вернулся)
Quiero
darle
como
malnacido
Я
хочу
отдать
тебе
всего
себя,
как
одержимый
¿Qué
habré
hecho
pa'
haber
merecido
extrañarte?
(¡Que!)
Что
же
я
такого
сделал,
чтобы
заслужить
тоску
по
тебе?
(Что!)
Quiero
que
me
de
mi
parte
(Mi
parte)
Я
хочу,
чтобы
ты
дала
мне
мою
долю
(Мою
долю)
Mami,
de
mi
parten
Малышка,
от
меня
зависит
Dos
caminos,
rogar
o
soltarte
(Si)
Два
пути:
умолять
или
отпустить
тебя
(Да)
Todo
tuanis
si
quieres
dejarme
(¿Qué
se
le
va
a
hacer?)
Всё
нормально,
если
ты
хочешь
бросить
меня
(Что
поделать?)
No
estoy
aquí
pa'
sanarte
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
тебя
лечить
Mami,
de
mi
parten
Малышка,
от
меня
зависит
Dos
caminos,
rogar
o
comprobarte
que
Два
пути:
умолять
или
доказать
тебе,
что
Se
que
aún
preguntas
por
mi
Я
знаю,
ты
всё
ещё
спрашиваешь
обо
мне
-mi,
-mi,
por
mi,
por
mi
-не,
-не,
обо
мне,
обо
мне
Se
que
otra
vez
me
quieres
sentir
Я
знаю,
ты
снова
хочешь
почувствовать
меня
-tir,
-tir,
sentir,
sentir
-ть,
-ть,
почувствовать,
почувствовать
Se
que
aún
preguntas
por
mi
Я
знаю,
ты
всё
ещё
спрашиваешь
обо
мне
-mi,
-mi,
por
mi,
por
mi
-не,
-не,
обо
мне,
обо
мне
Se
que
otra
vez
me
quieres
sentir
Я
знаю,
ты
снова
хочешь
почувствовать
меня
-tir,
-tir,
sentir,
sentir
-ть,
-ть,
почувствовать,
почувствовать
(Se
que
aún
preguntas
por
mi)
(Я
знаю,
ты
всё
ещё
спрашиваешь
обо
мне)
Mami...
jaja
Малышка...
хаха
Me
hace
ojitos
pa'
que
la
bese
Строит
мне
глазки,
чтобы
я
её
поцеловал
Me
tienta
pa'
después
decir
"No
sé,
no
sé"
Соблазняет
меня,
чтобы
потом
сказать
"Не
знаю,
не
знаю"
¡Ay
si
te
vieran
como
nadie
merece!
Ах,
если
бы
тебя
видели
такой,
какой
никто
не
заслуживает!
Siempre
te
descubro
aunque
ya
me
la
se,
la
se
Я
всегда
тебя
раскусываю,
хотя
уже
знаю
тебя,
знаю
Pa'
comerte
no
ocupo
mantel
Чтобы
съесть
тебя,
мне
не
нужна
скатерть
Pa'
que
vean
lo
que
me
como,
no
la
voy
a
esconder
Чтобы
все
видели,
что
я
ем,
я
не
буду
тебя
прятать
Debería
ser
pecado
y
ya
yo
me
fuí
con
"-Fer"
Это
должно
быть
грехом,
и
я
уже
сорвался
с
"-Фер"
Siendo
un
descarado
contigo
gané
Будучи
нахалом
с
тобой,
я
выиграл
Marca'ita
como
la
sonrisa
de
Такая
же
яркая,
как
улыбка
(La
canción
seguía
pero
no
va
a
salir,
entonces
hasta
ahí)
(Песня
продолжалась,
но
она
не
выйдет,
так
что
на
этом
всё)
(¡Ey,
ey,
ey!
(Эй,
эй,
эй!
¡Soy
un
descara'o,
soy
un
descara'o!
Я
нахал,
я
нахал!
Pero,
ay
si
te
vieran
Но,
ах,
если
бы
тебя
видели
Pero,
ay
si
te
vieran
como
nadie
merece)
Но,
ах,
если
бы
тебя
видели
такой,
какой
никто
не
заслуживает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.