SLK! - AURORA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe SLK! - AURORA




AURORA
Аврора
¿Y si esto es un capricho?
А что, если это просто прихоть?
Es que cada vez que estoy contigo (¡Si, ey!)
Просто каждый раз, когда я с тобой (Да, эй!)
Siento que lo nuestro no ha vencido
Я чувствую, что наше ещё не закончилось
Que hay más ganas que al principio (¡Ey!)
Что желания даже больше, чем в начале (Эй!)
No digo que esta sea la vuelta (No, jamás mami)
Я не говорю, что это возвращение (Нет, никогда, малышка)
Pero ¿Y si solo una noche
Но что, если всего на одну ночь
Nos hacemos la vuelta? (Mi amor)
Мы вернёмся друг к другу? (Любимая)
Nuestras miradas todavía tienen roce
Наши взгляды всё ещё искрят
Se que aún preguntas por mi
Я знаю, ты всё ещё спрашиваешь обо мне
-mi, -mi, por mi, por mi
-не, -не, обо мне, обо мне
Se que otra vez me quieres sentir
Я знаю, ты снова хочешь почувствовать меня
-tir, -tir, sentir, sentir
-ть, -ть, почувствовать, почувствовать
Es cosa de no amarrarnos otra vez ("O si jaja")
Главное не привязываться друг к другу снова ("Или да, хаха")
Te calentaste cuando yo me acerqué
Ты загорелась, когда я подошёл
Donde hubo fuego, cenizas quedan (Quedan, quedan)
Где был огонь, там остаётся пепел (Остаётся, остаётся)
La cosa es que yo nunca lo apagué
Дело в том, что я его никогда не тушил
Lo apagué
Не тушил
Su secreto conmigo se va a la tumba
Твой секрет со мной уйдёт в могилу
Es que esto es viejito, mami como un Honda (Obvio)
Это всё старьё, малышка, как Хонда (Конечно)
Ya no deje que él la vida le hunda (¡No!)
Больше не позволяй ему портить тебе жизнь (Нет!)
Y solo déjese que yo se lo esconda
И просто позволь мне спрятать тебя от него
Ahora me dicen "creído" (¡Ey, si!)
Теперь меня называют "зазнайкой" (Эй, да!)
Pero solo usted sabe lo que yo he sido
Но только ты знаешь, каким я был
Se que me he perdido
Я знаю, что я потерялся
Y ahora que a esto le he metido (Volví)
И теперь, когда я втянулся в это снова (Вернулся)
Quiero darle como malnacido
Я хочу отдать тебе всего себя, как одержимый
¿Qué habré hecho pa' haber merecido extrañarte? (¡Que!)
Что же я такого сделал, чтобы заслужить тоску по тебе? (Что!)
Quiero que me de mi parte (Mi parte)
Я хочу, чтобы ты дала мне мою долю (Мою долю)
Mami, de mi parten
Малышка, от меня зависит
Dos caminos, rogar o soltarte (Si)
Два пути: умолять или отпустить тебя (Да)
Todo tuanis si quieres dejarme (¿Qué se le va a hacer?)
Всё нормально, если ты хочешь бросить меня (Что поделать?)
No estoy aquí pa' sanarte
Я здесь не для того, чтобы тебя лечить
Mami, de mi parten
Малышка, от меня зависит
Dos caminos, rogar o comprobarte que
Два пути: умолять или доказать тебе, что
Se que aún preguntas por mi
Я знаю, ты всё ещё спрашиваешь обо мне
-mi, -mi, por mi, por mi
-не, -не, обо мне, обо мне
Se que otra vez me quieres sentir
Я знаю, ты снова хочешь почувствовать меня
-tir, -tir, sentir, sentir
-ть, -ть, почувствовать, почувствовать
Se que aún preguntas por mi
Я знаю, ты всё ещё спрашиваешь обо мне
-mi, -mi, por mi, por mi
-не, -не, обо мне, обо мне
Se que otra vez me quieres sentir
Я знаю, ты снова хочешь почувствовать меня
-tir, -tir, sentir, sentir
-ть, -ть, почувствовать, почувствовать
(Se que aún preguntas por mi)
знаю, ты всё ещё спрашиваешь обо мне)
¡Ey!
Эй!
¡Dice!
Говорит!
Mami... jaja
Малышка... хаха
¿Cómo?
Как?
Me hace ojitos pa' que la bese
Строит мне глазки, чтобы я её поцеловал
Me tienta pa' después decir "No sé, no sé"
Соблазняет меня, чтобы потом сказать "Не знаю, не знаю"
¡Ay si te vieran como nadie merece!
Ах, если бы тебя видели такой, какой никто не заслуживает!
Siempre te descubro aunque ya me la se, la se
Я всегда тебя раскусываю, хотя уже знаю тебя, знаю
Pa' comerte no ocupo mantel
Чтобы съесть тебя, мне не нужна скатерть
Pa' que vean lo que me como, no la voy a esconder
Чтобы все видели, что я ем, я не буду тебя прятать
Debería ser pecado y ya yo me fuí con "-Fer"
Это должно быть грехом, и я уже сорвался с "-Фер"
Siendo un descarado contigo gané
Будучи нахалом с тобой, я выиграл
Marca'ita como la sonrisa de
Такая же яркая, как улыбка
(La canción seguía pero no va a salir, entonces hasta ahí)
(Песня продолжалась, но она не выйдет, так что на этом всё)
(¡Ey, ey, ey!
(Эй, эй, эй!
¡Soy un descara'o, soy un descara'o!
Я нахал, я нахал!
Pero, ay si te vieran
Но, ах, если бы тебя видели
Pero, ay si te vieran como nadie merece)
Но, ах, если бы тебя видели такой, какой никто не заслуживает)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.