SLK! - RARE BEAUTY 4EVER - traduction des paroles en anglais

RARE BEAUTY 4EVER - SLK!traduction en anglais




RARE BEAUTY 4EVER
RARE BEAUTY 4EVER
Rare Beauty en la camisa todas las noches
Rare Beauty on my shirt every night
Se me hizo obsesión olvidarla cuando se toquen
It's become an obsession to forget her when they touch
Se que fué rápido, mi amor, por eso sentí el doble
I know it was fast, my love, that's why I felt it twice as hard
Como le apreté las manos mientras lo metía
How I squeezed her hands while I was inside her
Se acuerda solo con mi nombre
She remembers only with my name
La cara que me hacía, no me la ha hecho ninguna otra
The face she made, no one else has ever made it for me
Pero ya no hay duelo, mi amor, por mi que haya boda
But there's no more mourning, my love, let her have a wedding if she wants
Amigas de ella, echarme el cuento se les hizo moda
Her friends, telling me the story has become their trend
Y pa' demostrarle que fuí lo único real, les quité la ropa
And to prove to her that I was the only real thing, I took their clothes off
Despues me volví un hombre, ahora hago todo solo
Then I became a man, now I do everything alone
Viajo y aprendo mil cosas, pero olvidar no del todo (Ja)
I travel and learn a thousand things, but I don't forget everything (Ha)
A todas les gusto, pero no me asombro
Everyone likes me, but I'm not surprised
Porque lo que busco, sigue en sus ojos
Because what I'm looking for is still in her eyes
Un egoísta me volví
I've become selfish
Ahora cuando ligo solamente hablo de mi
Now when I flirt I only talk about myself
Y aun así les gusto, pero no te gusto a ti
And they still like me, but you don't like me
Las veces que me vio el perfil, yo también las vi
The times you checked my profile, I saw them too
Cada noche huelo a un body nuevo, pero nunca a ti
Every night I smell a new body, but never yours
Y hoy no me quiere ver, y mañana ni hablar
And today she doesn't want to see me, and tomorrow don't even ask
Pero a mi nivel, ya da pena rogar
But at my level, it's embarrassing to beg
Te lo estás comiendo a él porque a la mierda la fuí a mandar
You're sleeping with him because I sent you to hell
No me pidas amistad
Don't ask for my friendship
("Amor ¿Sabe algo?
("Love, do you know something?
Ay, es que
Oh, it's just that
¿Se imagina que lindo?")
Can you imagine how beautiful?")
Saliendo con modelo', enfermeras y colombianas
Going out with models, nurses, and Colombians
La teacher de kinder y días libres la azafata
The kindergarten teacher and the flight attendant on her days off
Ninguna me pone pero, y yo dejo que se abran
None of them turn me on, but I let them open up
Aún no estoy pega'o pero ya me siento en la fama
I'm not famous yet, but I already feel like I am
Pero de nada vale, no, de nada vale
But it's all worthless, no, it's all worthless
Si tu no me ves, jura'o que me da estrés
If you don't see me, I swear it stresses me out
Que de nada vale, no, de nada vale
It's all worthless, no, it's all worthless
Si a final de mes, to' los dias tuve sex
If at the end of the month, I had sex every day
Una en Belén, en otra en Tama'
One in Belén, another in Tama'
A la par ni una se le para
None of them compare to you
Pero se siente bien cuando me ven a la cara
But it feels good when they see my face
Ojala volverla hacer temblar, así sea por fama
I wish I could make her tremble again, even if it's just for fame
Que me gima en la cara
To have her moan in my face
Que me diga que sola se engaña
To have her tell me she's only fooling herself
Un egoísta me volví
I've become selfish
Ahora cuando ligo solamente hablo de mi
Now when I flirt I only talk about myself
Y aun así les gusto, pero no te gusto a ti
And they still like me, but you don't like me
Las veces que me vio el perfil, yo también las vi
The times you checked my profile, I saw them too
Cada noche huelo a un body nuevo, pero nunca a ti
Every night I smell a new body, but never yours
Y hoy no me quiere ver, y mañana ni hablar
And today she doesn't want to see me, and tomorrow don't even ask
Pero a mi nivel, ya da pena rogar
But at my level, it's embarrassing to beg
Te lo estás comiendo a él porque a la mierda la fuí a mandar
You're sleeping with him because I sent you to hell
No me pidas amistad
Don't ask for my friendship
(Mae Joshua, al chile ya párela mae
(Man, Joshua, seriously stop it, man
Deje de estar comiendo mierda y estar llorando
Stop eating shit and crying
Y póngase a hacer algo productivo por su vida
And start doing something productive with your life
Al chile, busque algo que hacer, algo que lo entretenga
Seriously, find something to do, something to entertain you
Porque al chile, que hijueputa lloradera
Because seriously, what a fucking crybaby
Me tiene mamada)
I'm sick of it)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.