Paroles et traduction SLM - Act Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act Like That
Веди себя так
How
you
gonna
act
like
that?
Как
ты
можешь
так
себя
вести?
Shit
gets
real
and
you're
out
like
that?
Всё
становится
серьёзно,
а
ты
сливаешься?
Telling
all
my
fam
we
were
down
like
that...
Говорила
всей
моей
семье,
что
мы
были
близки...
Watch
out
I
don't
do
you
back
like
that...
Смотри,
как
бы
я
с
тобой
так
же
не
поступил...
Now
I've
been
there,
gone
there
felt
it...
Я
прошел
через
многое,
ты
же
знаешь...
You
don't
deserve
me
back
(Oh
no
no
no)
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
к
тебе
вернулся
(Нет,
нет,
нет)
One
day
you're
going
to
run
into
me...
Однажды
ты
столкнёшься
со
мной...
Me
and
the
team
yeah
we
out
like
that!
Я
и
моя
команда,
да,
мы
потусим!
When
I'm
pulling
you
up,
you
deny
it...
Когда
я
тебя
поддерживал,
ты
это
отрицала...
Though
you
were
the
one
I
was
trying...
Хотя
это
я
старался
для
тебя...
Coming
in
after
3 everyday?
Приходить
домой
каждый
день
в
3 часа
ночи?
I
find
myself
questioning
you're
loyalty
Я
невольно
начинаю
сомневаться
в
твоей
верности...
(You
shoulda
known
to
treat
me
better)
oh
yeah...
(Тебе
следовало
знать,
как
обращаться
со
мной
лучше)
о
да...
Shoulda
known
that
I
won't
take
this
bullshit
from
you!
Знай,
что
я
не
буду
терпеть
эту
фигню
от
тебя!
Been
there
for
you
through
the
thick
of
the
storm...
Был
рядом
с
тобой
в
самую
лютую
бурю...
You
had
me
you
lost
me,
but
I'd
trade
it
all,
I'd
trade
it
all...
all
for
you
Я
был
твоим,
ты
меня
потеряла,
но
я
бы
всё
отдал,
всё
отдал...
ради
тебя.
All
I
really
wanna
know
is...
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
if
it's
real?
Всё,
что
я
хочу
знать...
я
просто
хочу
знать,
просто
знать,
это
всё
по-настоящему?
Been
alone
I
got
to
know
this...
Я
был
один
и
узнал...
Why
mentally
you're
not
holding
me
but
physically
I
feel
you?
Почему
ты
не
держишь
меня
морально,
но
я
чувствую
тебя
физически?
Don't
act
like
that...
nothings
gonna
get
me
back...
Хватит
так
себя
вести...
ничто
не
вернёт
меня...
We
both
know
that
we
been
going
through
some
things...
how
you
gonna
act
like
that?
Мы
оба
знаем,
что
мы
прошли
через
многое...
как
ты
можешь
так
себя
вести?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Weyinmi Slim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.