Paroles et traduction 8utterfly - Sad Birthday (feat. 8utterfly)
Sad Birthday (feat. 8utterfly)
Sad Birthday (feat. 8utterfly)
Today
is
my
birthday
Today
is
my
birthday
Today
is
my
birthday
Today
is
my
birthday
何気なくめくる手帳の1ページみたく
1日が過ぎ今夜も0時になる
Like
a
page
of
a
notebook
that
I
turn
without
thinking,
1 day
has
passed
and
tonight
is
going
to
be
0 again
何の変哲もない
Everyday
特別な日なんて別にねぇ、けど
Nothing
special
about
it
It's
just
an
ordinary
everyday,
but
そうか、今日は君の誕生日
今なら言えるかな
"I′m
Sorry"
Oh,
that's
right,
today's
your
birthday
I
wonder
if
I
can
tell
you
"I'm
Sorry"
now
1年前の今日、派手に書いた予定も今年は空っぽさ
The
plans
for
today
that
I
wrote
excitedly
a
year
ago
are
all
blank
this
year
But,
what
more
can
I
say
何を言ったってもう手遅れだよね
But,
what
more
can
I
say
No
matter
what
I
say
it's
too
late
now
What
more
can
I
do
何をしても君はもう届かない場所へ
What
more
can
I
do
No
matter
what
I
do
I
can't
reach
you
anymore
迷った何度電話しようか
迷った何度メールしようか
How
many
times
I
hesitated
to
call
you
How
many
times
I
hesitated
to
email
you
でも新たな道をまた1歩進む君の邪魔は今さら出来ない
But
I
can't
be
an
obstacle
for
you,
who's
taking
a
new
step
forward
もう、いまさら
we
can't
go
back
again
Now,
we
can't
go
back
again
まだ離れない
アタマん中
I
still
can't
let
you
go
from
my
head
でも、いまさら
戻れないことくらい
But,
I
know
that
it's
impossible
to
go
back
again
わかってるよ
わかってるよ
I
know,
I
know
恋人達は今日も
すれ違ってぶつかって
Couples
are
passing
and
bumping
into
each
other
愛し方さえわからずに
Not
even
knowing
how
to
love
傷ついて、傷つけあってく
Getting
hurt,
hurting
each
other
どこで誰と何してようが君の勝手だってわかってるけど
God
damn
I
know
it's
your
choice
what
you
do
with
whomever,
but
God
damn
1人が嫌いなわけじゃない
でもぽっかり穴の空いた様な
My
life
It's
not
that
I
hate
being
alone
But
it
feels
like
there
is
a
big
hole
in
my
life
Bed
で1人頭張り裂けそう
時が経てばつくのかな諦めも
My
head
feels
like
it's
going
to
burst
when
I'm
alone
in
bed
Will
I
ever
be
able
to
accept
it?
思い出が部屋の空気を満たすことに耐え切れず外へ飛び出す
I
can't
stand
the
memories
filling
up
the
air
in
my
room
and
I
run
outside
行く宛てもなく足の進む方に歩いてるだけのつもり
I
walk
where
my
legs
take
me,
not
really
having
a
destination
なのに行き着いた先は2人でよく通ったあの公園
And
the
place
I
arrived
at
is
the
park
that
we
often
went
to
together
聞こえるはずもない君の声
ここで会えるはず、ドラマならね
I
can't
hear
your
voice
I
expect
you
will
appear
here
In
a
drama
But,
it′s
gonna
never
happen,
no
matter
what
I
say
But,
it's
gonna
never
happen,
no
matter
what
I
say
起こらない未来
来るはずのない君に言うよバイバイ
I
say
goodbye
to
the
future
that
will
not
happen,
to
you
who
won't
come
そう、いまさら
(Today
is
my
birthday...)
Yeah,
I
know
(Today
is
my
birthday...)
泣いてばっかで
I've
been
crying
so
much
切ない瞳も
やさしいキスも
Your
sad
eyes
and
your
gentle
kiss
ねえ
どうしてる?
今日は私の
Birthday
Hey,
how
are
you
doing?
Today's
my
birthday
忘れたの?
忘れたの?
Have
you
forgotten?
Have
you
forgotten?
恋人同士だった
あの日々は
ただ、夢中で
We
were
lovers
Those
days
were
just
愛し方さえわからずに
Not
even
knowing
how
to
love
傷ついて、傷つけあってく
Getting
hurt,
hurting
each
other
In
your
eyes...
baby
love
you...
In
your
eyes...
baby
love
you...
In
your
eyes...
baby
love
you...
In
your
eyes...
baby
love
you...
またどこかですれ違ってぶつかって離れてくのはなぜ?
Why
do
we
just
pass
and
bump
into
each
other
and
drift
apart
again?
It's
your
birthday
わかってるよ、でも
It's
your
birthday
I
know,
but
Today
is
my
birthday
キミといたはずで
Today
is
my
birthday
I
was
supposed
to
be
with
you
まだどこかで
キミを待っていて
I'm
still
waiting
for
you
somewhere
あの日々はただ夢中でお互い愛し合ってたね
Those
days
were
just
crazy
We
were
so
in
love
with
each
other
It's
your
birthday
覚えてるよ、けど
It's
your
birthday
I
know,
but
ただ見つめ合うだけでよかった
Just
looking
at
each
other
was
enough
キミを見ていたかった...
I
just
wanted
to
watch
you...
Today
is
my
birthday
Today
is
my
birthday
Today
is
my
birthday
Today
is
my
birthday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Hiroki, Koyumi, Sloth
Album
CRY
date de sortie
28-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.