THE TEAM Feat. SHAPE & Ko-Key -
Sloth
,
Shape
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE TEAM Feat. SHAPE & Ko-Key
THE TEAM Feat. SHAPE & Ko-Key
なんつーか仲良しこよしは苦手
Ich
bin
nicht
gut
mit
diesem
"alle
müssen
sich
lieb
haben"-Ding
人に媚び売るのとかも好きじゃねぇ
Leuten
nach
dem
Mund
reden?
Nein,
nicht
mein
Fall
無駄につるむの?あぁ、無理だね
Sinnlos
rumhängen?
Ah,
unmöglich
でもこいつらの前じゃ
Aber
vor
diesen
Leuten
hier
不思議と素になれる
Kann
ich
seltsamerweise
ich
selbst
sein
気を使う関係
俺は無理
Beziehungen
mit
Verstellung
– unmöglich
für
mich
自然体でいられる
それが好き
Natürlich
bleiben
zu
können
– das
mag
ich
人の顔色伺う毎日を過ごすなんて
Mein
Leben
ständig
nach
der
Stimmung
anderer
zu
richten
正直だりいし
Offen
gesagt,
nervt
das
nur
勝手なやつらがどうのこうの
Labert
nur
drauflos,
dieses
selbstsüchtige
Pack
言ってくるご自由にどうぞどうぞ
Wirft
mit
Kritik
um
sich
– bitte
sehr,
macht
nur
陰口・悪口大歓迎
Hinter
dem
Rücken
reden?
Sehr
willkommen
でも仲間にはない利害関係
Aber
bei
Kameraden:
keine
Zweckbasis
友達100人いりません
Brauche
keine
hundert
Freunde
余計なやつがいたって意味がねぇ
Überflüssige
Leute
bringen
gar
nichts
理屈とか理由は関係ねぇ
Logik
und
Gründe?
Völlig
irrelevant
もう出会って何年目?
Sag,
wieviele
Jahre
kennen
wir
uns
schon?
余計なことは気にしなくて良い
Überflüssigen
Kram
brauchst
du
nicht
beachten
遠慮なんかもしなくて良い
Auf
Zurückhaltung
kannst
du
verzichten
ただ笑っていられれば良い
Hauptsache
wir
können
zusammen
lachen
Because
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are
THE
TEAM
たまにしか会えなくたって良い
Seltenes
Treffen
reicht
völlig
aus
元気でいてくれりゃそれで良い
Dass
es
dir
gut
geht
ist
genug
理由なんてなくても良い
Braucht
keinen
weiteren
Grund
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
We
Are,
We
Are
THE
TEME
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
We
Are,
We
Are
THE
TEME
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
たまにしか会えなくたって良い
Seltenes
Treffen
reicht
völlig
aus
元気でいてくれりゃそれで良い
Dass
es
dir
gut
geht
ist
genug
理由なんてなくても良い
Braucht
keinen
weiteren
Grund
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
あれは確か
7,
8年前の夏
Das
war
bestimmt
vor
sieben,
acht
Jahren
im
Sommer
俺は上京したてお前は憧れの東京人
Ich
war
neu
in
Tokyo,
du
der
ersehnte
Hauptstädter
ステージの上を想像し
Wir
malten
uns
die
Bühne
aus
この騒々しい街が光をくれたんだ
Diese
lärmende
Stadt
gab
uns
Licht
正に偶然中の偶然
Reinster
Zufall
im
Zufall
初めは挨拶程度のもん
Am
Anfang
nur
flüchtige
Grüße
そこから始まる出会い
Daraus
erwuchs
die
Begegnung
振り返る場合じゃない
Jetzt
kein
Grund
zurückzublicken
だけど人生サバイバル
Aber
das
Leben
ist
nicht
ばかりじゃない
Nur
purer
Überlebenskampf
お前の長所
短所
口ぐせ
Deine
Stärken,
Schwächen,
deine
Redensart
酒は飲めない
Kannst
nicht
trinken
たまに吐く愚痴
全て
Ab
und
zu
dein
Gejammer
– all
das
嫌でも離れない
込み合う感情
Hält
mich
paradoxerweise
bei
dir
なんでも笑い飛ばすよ
ちゃんと
Wir
lachen
alles
weg,
ehrlich
俺たちは損得じゃない
Bei
uns
zählen
keine
Gewinne
何かありゃ連絡
本当苦じゃない
Probleme?
Ruf
an,
wirklich
keine
Last
お前が何処で
Was
auch
immer
sie
über
dich
どう言われても関係ねぇ
Sagen:
irrelevant
für
mich
もう出会って何年目
Sag,
wieviele
Jahre
kennen
wir
uns
schon?
余計なことは気にしなくて良い
Überflüssigen
Kram
brauchst
du
nicht
beachten
遠慮なんかもしなくて良い
Auf
Zurückhaltung
kannst
du
verzichten
ただ笑っていられれば良い
Hauptsache
wir
können
zusammen
lachen
Because
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are
THE
TEAM
たまにしか会えなくたって良い
Seltenes
Treffen
reicht
völlig
aus
元気でいてくれりゃそれで良い
Dass
es
dir
gut
geht
ist
genug
理由なんてなくても良い
Braucht
keinen
weiteren
Grund
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
We
Are,
We
Are
THE
TEME
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
We
Are,
We
Are
THE
TEME
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
たまにしか会えなくたって良い
Seltenes
Treffen
reicht
völlig
aus
元気でいてくれりゃそれで良い
Dass
es
dir
gut
geht
ist
genug
理由なんてなくても良い
Braucht
keinen
weiteren
Grund
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
仲間との出会いの物語
Die
Geschichte
unseres
Teamzusammenhalts
始まりは吉祥寺
渋谷
asia
P
Begann
in
Kichijōji,
Shibuya
asia
P
生まれも違えば
歳も違い
Andere
Herkunft,
verschiedenes
Alter
それぞれのスタイルで
Jeder
mit
eigenem
Stil
向かうステージ
Steuert
einer
Bühne
zu
酒片手に深夜の道端
Mit
Alkohol
in
der
Hand
nachts
am
Straßenrand
これからの進路
夢をかたった
Redeten
über
den
Weg,
über
unsere
Träume
華さかせ
未来はそこにはあった
Blühende
Hoffnung,
die
Zukunft
lag
dort
あの時間
あの空気
大好きだった
Diese
Zeit,
dieser
Moment
– mein
Liebster
よくいう偶然の出会い
Dieses
Gerede
von
zufälliger
Begegnung
必然の出会い
Oder
schicksalhafter
Begegnung
くくり俺らには関係ねぇ
Spielt
für
uns
absolut
keine
Rolle
出会ったことに理由なんていらない
Einen
Grund
zum
Treffen
brauch
ich
gar
nicht
だって
そうゆうもんじゃない?
Weil,
so
ist
das
einfach,
verstehst
du?
迷った時には
手を差し伸べてくれる
Wenn
du
zweifelst,
reicht
dir
diese
Hand
止まった時は
ケツを叩いてくれる
Stockst
du,
gibt's
Schub
in
Richtung
Arsch
年とか経歴関係ねぇ
Alter
oder
Werdegang?
Völlig
irrelevant
もう出会って何年目
Sag,
wieviele
Jahre
kennen
wir
uns
schon?
余計なことは気にしなくて良い
Überflüssigen
Kram
brauchst
du
nicht
beachten
遠慮なんかもしなくて良い
Auf
Zurückhaltung
kannst
du
verzichten
ただ笑っていられれば良い
Hauptsache
wir
können
zusammen
lachen
Because
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are
THE
TEAM
たまにしか会えなくたって良い
Seltenes
Treffen
reicht
völlig
aus
元気でいてくれりゃそれで良い
Dass
es
dir
gut
geht
ist
genug
理由なんてなくても良い
Braucht
keinen
weiteren
Grund
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
We
Are,
We
Are
THE
TEME
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
We
Are,
We
Are
THE
TEME
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
たまにしか会えなくたって良い
Seltenes
Treffen
reicht
völlig
aus
元気でいてくれりゃそれで良い
Dass
es
dir
gut
geht
ist
genug
理由なんてなくても良い
Braucht
keinen
weiteren
Grund
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
余計なことは気にしなくて良い
Überflüssigen
Kram
brauchst
du
nicht
beachten
遠慮なんかもしなくて良い
Auf
Zurückhaltung
kannst
du
verzichten
ただ笑っていられれば良い
Hauptsache
wir
können
zusammen
lachen
Because
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are
THE
TEAM
たまにしか会えなくたって良い
Seltenes
Treffen
reicht
völlig
aus
元気でいてくれりゃそれで良い
Dass
es
dir
gut
geht
ist
genug
理由なんてなくても良い
Braucht
keinen
weiteren
Grund
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEME
Because
We
Are,
We
Are
THE
TEAM
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.