SLOWCHILL - Exotic - traduction des paroles en allemand

Exotic - SLOWCHILLtraduction en allemand




Exotic
Exotisch
Huh ooh
Huh ooh
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Huh ooh
Huh ooh
Lets go
Los geht's
Im smoking exotic you can tell by the taste (Taste)
Ich rauche Exotisches, du kannst es am Geschmack erkennen (Geschmack)
I'm in love with her pussy it's wet like a lake (lake)
Ich bin verliebt in ihre Muschi, sie ist nass wie ein See (See)
Always high off the drugs just to heal all my pain (Pain)
Immer high von den Drogen, nur um all meinen Schmerz zu heilen (Schmerz)
I'm in love with my money I'm in love with the bank (Bank)
Ich bin verliebt in mein Geld, ich bin verliebt in die Bank (Bank)
We toxic we lethal we pull up in tanks (Tanks)
Wir sind toxisch, wir sind tödlich, wir fahren in Panzern vor (Panzer)
I'm in love with the drink man my feelings erased (Erased)
Ich bin verliebt in den Drink, Mann, meine Gefühle sind ausgelöscht (Ausgelöscht)
I like to mix drugs yeah so can't feel my face (Face)
Ich mische gerne Drogen, ja, so dass ich mein Gesicht nicht spüren kann (Gesicht)
I got lost in the dark but Im bound to the heavens (Heavens)
Ich habe mich in der Dunkelheit verirrt, aber ich bin für den Himmel bestimmt (Himmel)
You don't got to lie I can see you're attached (Attached)
Du musst nicht lügen, ich sehe, dass du anhänglich bist (Anhänglich)
If your bitch wanna fuck then you won't get her back (Back)
Wenn deine Schlampe ficken will, dann bekommst du sie nicht zurück (Zurück)
I am the one baby you know that I'm perfect (Perfect)
Ich bin der Eine, Baby, du weißt, dass ich perfekt bin (Perfekt)
I was off the molly when you met me in the city (City)
Ich war auf Molly, als du mich in der Stadt getroffen hast (Stadt)
She really want to talk tell me bout your flaws (Flaws)
Sie will wirklich reden, erzähl mir von deinen Fehlern (Fehlern)
Thinking bout you in the morning now I'm lost (Lost)
Ich denke morgens an dich, jetzt bin ich verloren (Verloren)
Only want you and I put it on the cross (Cross)
Ich will nur dich, und ich schwöre es beim Kreuz (Kreuz)
Told you I won't change and I put it on God (God)
Ich sagte dir, ich werde mich nicht ändern, und ich schwöre es bei Gott (Gott)
Ooo yeah I swear that she toxic (Toxic)
Ooo ja, ich schwöre, sie ist toxisch (Toxisch)
She really wanna fuck up my pockets (Pockets)
Sie will wirklich meine Taschen leeren (Taschen)
Ooo yeah I swear that she toxic (Toxic)
Ooo ja, ich schwöre, sie ist toxisch (Toxisch)
She really wanna fuck up my pockets (pockets)
Sie will wirklich meine Taschen leeren (Taschen)
My cheddar (Cheddar)
Mein Cheddar (Cheddar)
My dinero (Dinero)
Mein Dinero (Dinero)
My cash (Cash)
Mein Cash (Cash)
Baby I won't take you back (You back)
Baby, ich nehme dich nicht zurück (Dich zurück)
Pray to the moon, so I can't go out sad (Out sad)
Ich bete zum Mond, damit ich nicht traurig scheide (Traurig scheide)
You know Im an angel but I'm still feeling bad (Feeling bad)
Du weißt, ich bin ein Engel, aber ich fühle mich trotzdem schlecht (Fühle mich schlecht)
My demons tying to kill me trying to take me off of earth (Earth)
Meine Dämonen versuchen mich zu töten, versuchen mich von der Erde zu holen (Erde)
I met with the devil I know that Im cursed (Cursed)
Ich habe den Teufel getroffen, ich weiß, dass ich verflucht bin (Verflucht)
I though you were different you tore down my world (World)
Ich dachte, du wärst anders, du hast meine Welt zerstört (Welt)
With the blink of your eye would've gave you the world (World)
Mit einem Augenzwinkern hätte ich dir die Welt gegeben (Welt)
You know that you miss me baby say the words (Words)
Du weißt, dass du mich vermisst, Baby, sag die Worte (Worte)
I know that her love is toxic it won't work (Work)
Ich weiß, dass ihre Liebe toxisch ist, es wird nicht funktionieren (Funktionieren)
Won't trade on my brother cause they got my back (Back)
Ich werde meinen Bruder nicht verraten, denn sie halten mir den Rücken frei (Rücken frei)
If you switch on your gang pussy you a rat (Rat)
Wenn du deine Gang verrätst, bist du eine Ratte (Ratte)
I'm still on my bag thought you'd never ask (Ask)
Ich bin immer noch dabei, dachte, du würdest nie fragen (Fragen)
I'm dripped in designer baby I got fashion (Fashion)
Ich bin in Designer gekleidet, Baby, ich habe Stil (Stil)
Not fucking IG hoes cause I know they're plastic (Plastic)
Ich ficke keine IG-Schlampen, weil ich weiß, dass sie aus Plastik sind (Plastik)
All this fake love turned me to a savage (Savage)
All diese falsche Liebe hat mich zu einem Wilden gemacht (Wilden)
The drugs were around even though you weren't there (There)
Die Drogen waren da, auch wenn du nicht da warst (Da)
Said that you need me but you know I don't care (Care)
Sagtest, dass du mich brauchst, aber du weißt, dass es mir egal ist (Egal)
I'm smoking exotic smell it in the air (Air)
Ich rauche Exotisches, du riechst es in der Luft (Luft)
You know I'm not normal baby I'm to rare (Rare)
Du weißt, ich bin nicht normal, Baby, ich bin zu selten (Selten)
Said you got my back but you're never there (What)
Sagtest, du hältst mir den Rücken frei, aber du bist nie da (Was)
Got my money up but I'll never share (Racks)
Habe mein Geld vermehrt, aber ich werde es nie teilen (Scheine)
I'm smoking exotic you can tell by the taste (Taste)
Ich rauche Exotisches, du kannst es am Geschmack erkennen (Geschmack)
I'm in love with her pussy it's wet like a lake (Lake)
Ich bin verliebt in ihre Muschi, sie ist nass wie ein See (See)
Always high off the drugs just to heal all my pain (Pain)
Immer high von den Drogen, nur um all meinen Schmerz zu heilen (Schmerz)
I'm in love with my money I'm in love with the bank (Bank)
Ich bin verliebt in mein Geld, ich bin verliebt in die Bank (Bank)
We toxic we lethal we pull up in tanks (Tanks)
Wir sind toxisch, wir sind tödlich, wir fahren in Panzern vor (Panzer)
I'm in love with the drink man my feelings erased (Erased)
Ich bin verliebt in den Drink, Mann, meine Gefühle sind ausgelöscht (Ausgelöscht)
I like to mix drugs yeah so can't feel my face (Face)
Ich mische gerne Drogen, ja, so dass ich mein Gesicht nicht spüren kann (Gesicht)
I got lost in the dark but, Im bound to the heavens (You're attached)
Ich habe mich in der Dunkelheit verirrt, aber ich bin für den Himmel bestimmt (Du bist anhänglich)
I got lost in the dark but, I'm bound to the heavens (you won't get her back)
Ich habe mich in der Dunkelheit verirrt, aber ich bin für den Himmel bestimmt (Du bekommst sie nicht zurück)
I got lost in the dark but, I'm bound to the heavens (you know Im perfect)
Ich habe mich in der Dunkelheit verirrt, aber ich bin für den Himmel bestimmt (Du weißt, dass ich perfekt bin)





Writer(s): Dash Parkhurst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.