Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Im
smoking
exotic
you
can
tell
by
the
taste
(Taste)
Ich
rauche
Exotisches,
du
kannst
es
am
Geschmack
erkennen
(Geschmack)
I'm
in
love
with
her
pussy
it's
wet
like
a
lake
(lake)
Ich
bin
verliebt
in
ihre
Muschi,
sie
ist
nass
wie
ein
See
(See)
Always
high
off
the
drugs
just
to
heal
all
my
pain
(Pain)
Immer
high
von
den
Drogen,
nur
um
all
meinen
Schmerz
zu
heilen
(Schmerz)
I'm
in
love
with
my
money
I'm
in
love
with
the
bank
(Bank)
Ich
bin
verliebt
in
mein
Geld,
ich
bin
verliebt
in
die
Bank
(Bank)
We
toxic
we
lethal
we
pull
up
in
tanks
(Tanks)
Wir
sind
toxisch,
wir
sind
tödlich,
wir
fahren
in
Panzern
vor
(Panzer)
I'm
in
love
with
the
drink
man
my
feelings
erased
(Erased)
Ich
bin
verliebt
in
den
Drink,
Mann,
meine
Gefühle
sind
ausgelöscht
(Ausgelöscht)
I
like
to
mix
drugs
yeah
so
can't
feel
my
face
(Face)
Ich
mische
gerne
Drogen,
ja,
so
dass
ich
mein
Gesicht
nicht
spüren
kann
(Gesicht)
I
got
lost
in
the
dark
but
Im
bound
to
the
heavens
(Heavens)
Ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
verirrt,
aber
ich
bin
für
den
Himmel
bestimmt
(Himmel)
You
don't
got
to
lie
I
can
see
you're
attached
(Attached)
Du
musst
nicht
lügen,
ich
sehe,
dass
du
anhänglich
bist
(Anhänglich)
If
your
bitch
wanna
fuck
then
you
won't
get
her
back
(Back)
Wenn
deine
Schlampe
ficken
will,
dann
bekommst
du
sie
nicht
zurück
(Zurück)
I
am
the
one
baby
you
know
that
I'm
perfect
(Perfect)
Ich
bin
der
Eine,
Baby,
du
weißt,
dass
ich
perfekt
bin
(Perfekt)
I
was
off
the
molly
when
you
met
me
in
the
city
(City)
Ich
war
auf
Molly,
als
du
mich
in
der
Stadt
getroffen
hast
(Stadt)
She
really
want
to
talk
tell
me
bout
your
flaws
(Flaws)
Sie
will
wirklich
reden,
erzähl
mir
von
deinen
Fehlern
(Fehlern)
Thinking
bout
you
in
the
morning
now
I'm
lost
(Lost)
Ich
denke
morgens
an
dich,
jetzt
bin
ich
verloren
(Verloren)
Only
want
you
and
I
put
it
on
the
cross
(Cross)
Ich
will
nur
dich,
und
ich
schwöre
es
beim
Kreuz
(Kreuz)
Told
you
I
won't
change
and
I
put
it
on
God
(God)
Ich
sagte
dir,
ich
werde
mich
nicht
ändern,
und
ich
schwöre
es
bei
Gott
(Gott)
Ooo
yeah
I
swear
that
she
toxic
(Toxic)
Ooo
ja,
ich
schwöre,
sie
ist
toxisch
(Toxisch)
She
really
wanna
fuck
up
my
pockets
(Pockets)
Sie
will
wirklich
meine
Taschen
leeren
(Taschen)
Ooo
yeah
I
swear
that
she
toxic
(Toxic)
Ooo
ja,
ich
schwöre,
sie
ist
toxisch
(Toxisch)
She
really
wanna
fuck
up
my
pockets
(pockets)
Sie
will
wirklich
meine
Taschen
leeren
(Taschen)
My
cheddar
(Cheddar)
Mein
Cheddar
(Cheddar)
My
dinero
(Dinero)
Mein
Dinero
(Dinero)
My
cash
(Cash)
Mein
Cash
(Cash)
Baby
I
won't
take
you
back
(You
back)
Baby,
ich
nehme
dich
nicht
zurück
(Dich
zurück)
Pray
to
the
moon,
so
I
can't
go
out
sad
(Out
sad)
Ich
bete
zum
Mond,
damit
ich
nicht
traurig
scheide
(Traurig
scheide)
You
know
Im
an
angel
but
I'm
still
feeling
bad
(Feeling
bad)
Du
weißt,
ich
bin
ein
Engel,
aber
ich
fühle
mich
trotzdem
schlecht
(Fühle
mich
schlecht)
My
demons
tying
to
kill
me
trying
to
take
me
off
of
earth
(Earth)
Meine
Dämonen
versuchen
mich
zu
töten,
versuchen
mich
von
der
Erde
zu
holen
(Erde)
I
met
with
the
devil
I
know
that
Im
cursed
(Cursed)
Ich
habe
den
Teufel
getroffen,
ich
weiß,
dass
ich
verflucht
bin
(Verflucht)
I
though
you
were
different
you
tore
down
my
world
(World)
Ich
dachte,
du
wärst
anders,
du
hast
meine
Welt
zerstört
(Welt)
With
the
blink
of
your
eye
would've
gave
you
the
world
(World)
Mit
einem
Augenzwinkern
hätte
ich
dir
die
Welt
gegeben
(Welt)
You
know
that
you
miss
me
baby
say
the
words
(Words)
Du
weißt,
dass
du
mich
vermisst,
Baby,
sag
die
Worte
(Worte)
I
know
that
her
love
is
toxic
it
won't
work
(Work)
Ich
weiß,
dass
ihre
Liebe
toxisch
ist,
es
wird
nicht
funktionieren
(Funktionieren)
Won't
trade
on
my
brother
cause
they
got
my
back
(Back)
Ich
werde
meinen
Bruder
nicht
verraten,
denn
sie
halten
mir
den
Rücken
frei
(Rücken
frei)
If
you
switch
on
your
gang
pussy
you
a
rat
(Rat)
Wenn
du
deine
Gang
verrätst,
bist
du
eine
Ratte
(Ratte)
I'm
still
on
my
bag
thought
you'd
never
ask
(Ask)
Ich
bin
immer
noch
dabei,
dachte,
du
würdest
nie
fragen
(Fragen)
I'm
dripped
in
designer
baby
I
got
fashion
(Fashion)
Ich
bin
in
Designer
gekleidet,
Baby,
ich
habe
Stil
(Stil)
Not
fucking
IG
hoes
cause
I
know
they're
plastic
(Plastic)
Ich
ficke
keine
IG-Schlampen,
weil
ich
weiß,
dass
sie
aus
Plastik
sind
(Plastik)
All
this
fake
love
turned
me
to
a
savage
(Savage)
All
diese
falsche
Liebe
hat
mich
zu
einem
Wilden
gemacht
(Wilden)
The
drugs
were
around
even
though
you
weren't
there
(There)
Die
Drogen
waren
da,
auch
wenn
du
nicht
da
warst
(Da)
Said
that
you
need
me
but
you
know
I
don't
care
(Care)
Sagtest,
dass
du
mich
brauchst,
aber
du
weißt,
dass
es
mir
egal
ist
(Egal)
I'm
smoking
exotic
smell
it
in
the
air
(Air)
Ich
rauche
Exotisches,
du
riechst
es
in
der
Luft
(Luft)
You
know
I'm
not
normal
baby
I'm
to
rare
(Rare)
Du
weißt,
ich
bin
nicht
normal,
Baby,
ich
bin
zu
selten
(Selten)
Said
you
got
my
back
but
you're
never
there
(What)
Sagtest,
du
hältst
mir
den
Rücken
frei,
aber
du
bist
nie
da
(Was)
Got
my
money
up
but
I'll
never
share
(Racks)
Habe
mein
Geld
vermehrt,
aber
ich
werde
es
nie
teilen
(Scheine)
I'm
smoking
exotic
you
can
tell
by
the
taste
(Taste)
Ich
rauche
Exotisches,
du
kannst
es
am
Geschmack
erkennen
(Geschmack)
I'm
in
love
with
her
pussy
it's
wet
like
a
lake
(Lake)
Ich
bin
verliebt
in
ihre
Muschi,
sie
ist
nass
wie
ein
See
(See)
Always
high
off
the
drugs
just
to
heal
all
my
pain
(Pain)
Immer
high
von
den
Drogen,
nur
um
all
meinen
Schmerz
zu
heilen
(Schmerz)
I'm
in
love
with
my
money
I'm
in
love
with
the
bank
(Bank)
Ich
bin
verliebt
in
mein
Geld,
ich
bin
verliebt
in
die
Bank
(Bank)
We
toxic
we
lethal
we
pull
up
in
tanks
(Tanks)
Wir
sind
toxisch,
wir
sind
tödlich,
wir
fahren
in
Panzern
vor
(Panzer)
I'm
in
love
with
the
drink
man
my
feelings
erased
(Erased)
Ich
bin
verliebt
in
den
Drink,
Mann,
meine
Gefühle
sind
ausgelöscht
(Ausgelöscht)
I
like
to
mix
drugs
yeah
so
can't
feel
my
face
(Face)
Ich
mische
gerne
Drogen,
ja,
so
dass
ich
mein
Gesicht
nicht
spüren
kann
(Gesicht)
I
got
lost
in
the
dark
but,
Im
bound
to
the
heavens
(You're
attached)
Ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
verirrt,
aber
ich
bin
für
den
Himmel
bestimmt
(Du
bist
anhänglich)
I
got
lost
in
the
dark
but,
I'm
bound
to
the
heavens
(you
won't
get
her
back)
Ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
verirrt,
aber
ich
bin
für
den
Himmel
bestimmt
(Du
bekommst
sie
nicht
zurück)
I
got
lost
in
the
dark
but,
I'm
bound
to
the
heavens
(you
know
Im
perfect)
Ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
verirrt,
aber
ich
bin
für
den
Himmel
bestimmt
(Du
weißt,
dass
ich
perfekt
bin)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dash Parkhurst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.