SLOWCHILL - Fallen Angels Intro - traduction des paroles en allemand

Fallen Angels Intro - SLOWCHILLtraduction en allemand




Fallen Angels Intro
Gefallene Engel Intro
Yea (Phew Phew)
Ja (Phew Phew)
Angles fall sometimes (Sometimes)
Engel fallen manchmal (Manchmal)
If you look in my eyes, then I won't tell a lie (Lie)
Wenn du mir in die Augen siehst, dann werde ich nicht lügen (Lügen)
I was casted to hell, but I'm don't feel the fire (Fire)
Ich wurde in die Hölle verbannt, aber ich spüre das Feuer nicht (Feuer)
I can't fall in love cause I'm out of my mind (Mind)
Ich kann mich nicht verlieben, weil ich nicht bei Verstand bin (Verstand)
You call me demon but I walk with the light (Light)
Du nennst mich Dämon, aber ich wandle im Licht (Licht)
Got a Glock with a beam and it hold about thirty (Grra)
Habe eine Glock mit einem Laser und sie hat ungefähr dreißig Schuss (Grra)
She asked where I went, but I told her don't worry (Yea)
Sie fragte, wo ich war, aber ich sagte ihr, sie solle sich keine Sorgen machen (Ja)
Yea told her don't worry I'll be back with the bag (Cash)
Ja, sagte ihr, sie solle sich keine Sorgen machen, ich komme mit dem Geld zurück (Cash)
Told her told her don't worry I'll be back with the cash (Racks)
Sagte ihr, sie solle sich keine Sorgen machen, ich komme mit dem Geld zurück (Racks)
let's turn it up baby let's go to the max (Go)
Lass uns aufdrehen, Baby, lass uns ans Limit gehen (Go)
My Molly so pure I can feel it tin my bones (Slowchill)
Mein Molly ist so rein, ich kann es in meinen Knochen spüren (Slowchill)
You talk about money but you need a loan (Uhh)
Du redest über Geld, aber du brauchst einen Kredit (Uhh)
I got me baddie I'm done with these hoes (Woah)
Ich habe eine Schönheit, ich bin fertig mit diesen Schlampen (Woah)
I got new number know I'm going ghost (Let's go)
Ich habe eine neue Nummer, du weißt, ich tauche unter (Los geht's)
Rock out a show now I'm back on the road (Rockstar)
Rocke eine Show und bin jetzt wieder unterwegs (Rockstar)
I won't fuck that hoe, cause she fucked on my bro (Bitch)
Ich werde diese Schlampe nicht ficken, weil sie mit meinem Bruder gefickt hat (Bitch)
When I pull up to the scene, I put smoke in the air (Smoke)
Wenn ich am Tatort auftauche, bringe ich Rauch in die Luft (Rauch)
Better take your shoes off before you enter my layer (Yea)
Zieh lieber deine Schuhe aus, bevor du meine Höhle betrittst (Ja)
My bitch is so bad people stop and stare (She bad)
Meine Freundin ist so heiß, dass die Leute stehen bleiben und starren (Sie ist heiß)
My hater throw shade but I don't even care (They mad)
Meine Hater werfen Schatten, aber es ist mir egal (Sie sind sauer)
If you got problem then you better solve it (Solve it)
Wenn du ein Problem hast, dann löse es besser (Löse es)
I stay with racks so you know I'm ballin (Ballin)
Ich bleibe bei meinem Geld, du weißt, ich bin am Ballen (Ballen)
It's slowchill forever you know I'm the goat
Es ist für immer Slowchill, du weißt, ich bin der Größte
My music my passion it's giving me hope (I'm blessed)
Meine Musik, meine Leidenschaft, sie gibt mir Hoffnung (Ich bin gesegnet)
My boys sell exotics come get it for the low (Come get it)
Meine Jungs verkaufen Exotisches, komm und hol es dir günstig (Komm und hol es dir)
Smoked hundred blunts now I feel it in my soul
Habe hundert Blunts geraucht, jetzt fühle ich es in meiner Seele
I know it's my fault but I had to let go
Ich weiß, es ist meine Schuld, aber ich musste loslassen
If you really love me then you wouldn't change me (Change me)
Wenn du mich wirklich liebst, dann würdest du mich nicht verändern (Verändern)
If I fall off baby would you save me (Save me)
Wenn ich abstürze, Baby, würdest du mich retten (Retten)
I can't tell the truth cause I know you can't take it (Take it)
Ich kann dir nicht die Wahrheit sagen, weil ich weiß, dass du es nicht ertragen kannst (Ertragen)
Just like a psychic I'm reading her mind (Her mind)
Wie ein Hellseher lese ich ihre Gedanken (Ihre Gedanken)
Just like an angel I fly through the skies (Skies)
Wie ein Engel fliege ich durch die Lüfte (Lüfte)
Keep drugs in my system, I love being high (High)
Habe Drogen in meinem System, ich liebe es, high zu sein (High)
My opps really hate cause i never lose (Bitch)
Meine Gegner hassen mich wirklich, weil ich nie verliere (Bitch)
I'm with the gang and we all on the loose (We gone)
Ich bin mit der Gang und wir sind alle auf freiem Fuß (Wir sind weg)
My niggas stay solid we tight like nose (We tight)
Meine Jungs bleiben standhaft, wir sind eng wie eine Schlinge (Wir sind eng)
I come out at night just to talk to the moon (Moon)
Ich komme nachts raus, nur um mit dem Mond zu sprechen (Mond)
These rappers hate me but they copy what I do (Clone)
Diese Rapper hassen mich, aber sie kopieren, was ich tue (Klon)
Back in high school used to have friends (Aye)
Damals in der High School hatte ich Freunde (Aye)
It's twenty twenty three now they all dead (Aye)
Es ist zweitausenddreiundzwanzig, jetzt sind sie alle tot (Aye)
Got so money I can never stress (Aye)
Habe so viel Geld, dass ich mich nie stressen kann (Aye)
Life is a beach I'm playing in the sand (Aye)
Das Leben ist ein Strand, ich spiele im Sand (Aye)
I'm way to high I don't think I can land (Let's go)
Ich bin viel zu high, ich glaube nicht, dass ich landen kann (Los geht's)
Getting rich and famous wasn't apart of my plan (Yeah)
Reich und berühmt zu werden, war nicht Teil meines Plans (Ja)
If you wanna feat got to pay in advance (Yeah)
Wenn du ein Feature willst, musst du im Voraus bezahlen (Ja)
I'm about to blast off and got float with the stars (Yeah)
Ich bin kurz davor abzuheben und mit den Sternen zu schweben (Ja)
Never catch me lacking cause I keep it on me (Phew Phew)
Du wirst mich nie unvorbereitet erwischen, weil ich es immer bei mir trage (Phew Phew)
Sipping so much wock it turned me to a zombie (Wocky)
Habe so viel Wock gesippt, dass es mich in einen Zombie verwandelt hat (Wocky)
The first time we locked eyes was in the lobby (We locked)
Das erste Mal, als sich unsere Blicke trafen, war in der Lobby (Wir trafen uns)
I was high as fuck geek off of Roxy (I'm high)
Ich war verdammt high, drauf von Roxy (Ich bin high)
Got wings like an angel but I'm bound to the earth (Uhh)
Habe Flügel wie ein Engel, aber ich bin an die Erde gebunden (Uhh)
If you always lie then I can't take your word (I can't)
Wenn du immer lügst, dann kann ich dein Wort nicht ernst nehmen (Ich kann nicht)
Had to leave you in the past so I cannot save you (What)
Musste dich in der Vergangenheit zurücklassen, also kann ich dich nicht retten (Was)
You ran out of time (What)
Deine Zeit ist abgelaufen (Was)
Rock out a show now I'm back on the road (Skrr)
Rocke eine Show und bin jetzt wieder unterwegs (Skrr)
I won't fuck that hoe, cause she fucked on my bro (Bitch)
Ich werde diese Schlampe nicht ficken, weil sie mit meinem Bruder gefickt hat (Bitch)
When I pull up to the scene, I put smoke in the air (Smoke)
Wenn ich am Tatort auftauche, bringe ich Rauch in die Luft (Rauch)
Better take your shoes off before you enter my layer (Yea)
Zieh lieber deine Schuhe aus, bevor du meine Höhle betrittst (Ja)
My bitch is so bad people stop and stare (She bad)
Meine Freundin ist so heiß, dass die Leute stehen bleiben und starren (Sie ist heiß)
My hater throw shade but I don't even care (They mad)
Meine Hater werfen Schatten, aber es ist mir egal (Sie sind sauer)
If you got problem then you better solve it (Solve it)
Wenn du ein Problem hast, dann löse es besser (Löse es)
I stay with racks so you know I'm ballin (Ballin)
Ich bleibe bei meinem Geld, du weißt, ich bin am Ballen (Ballen)





Writer(s): Dash Parkhurst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.