SLYKT - Сирена - traduction des paroles en anglais

Сирена - SLYKTtraduction en anglais




Сирена
Siren
Давно я не бывал под этим странным препаратом
It's been a while since I've been under this strange substance,
Вроде бы лицемер, а вроде ругаюсь матом
Seemingly a hypocrite, yet I curse like a sailor.
Мне надоели сопли, мне надоело стадо
I'm tired of the whining, I'm tired of the herd,
Мне надоели все кенты, но я скажу им правду
I'm tired of all my buddies, but I'll tell them the truth.
Я потерял себя, и снова во снах панички
I've lost myself, and again, panic attacks in my dreams.
Малая говорит, что мне давно пора в больничку
My girl says it's time I went to the hospital,
Голова скворечник и в нём трепещут птички
My head's a birdhouse and the birds are fluttering inside.
Я рад этой "войне" но возьму слово в кавычки
I'm glad about this "war," but I'll put that word in quotes.
Опять сирена, пусть течёт музло по венам
Siren's calling again, let the music flow through my veins,
Пусть убьют меня мгновенно, перебрал слегка наверное
Let them kill me instantly, I probably overdid it a bit.
Но это простая ложь ты мысли мои не трожь
But that's a simple lie don't touch my thoughts,
Возьми лучше в руки нож, на тебя я не похож
Better take a knife in your hand, I'm not like you.
В голове опять сирена пусть течёт музло по венам
Siren's calling again in my head, let the music flow through my veins,
Пусть убьют меня мгновенно, перебрал слегка наверное
Let them kill me instantly, I probably overdid it a bit.
Но это простая ложь ты мысли мои не трожь
But that's a simple lie don't touch my thoughts,
Возьми лучше в руки нож, на тебя я не похож
Better take a knife in your hand, I'm not like you.
Мой стакан за стаканом напомнит для чего шёл
My glass after glass will remind me what I was walking for,
Мой путь на сцену с подвала я захотел делать шоу
My path to the stage from the basement I wanted to put on a show.
В пути, но в поисках нала, себя ещё не нашёл
On the way, but still searching for "nala," haven't found myself yet,
Но чё-то мне всегда мало, я захочу, блять, ещё
But something's always missing, damn it, I'll want more.
Я захочу свои проблемы закрасить небесным мелом
I'll want to paint over my problems with celestial chalk,
Заполнить мои пробелы эффектом под чёрно-белым
Fill my voids with a black and white effect,
Захочу видеть серым эстетику всех кварталов
I'll want to see the aesthetics of all the blocks in gray,
Я обычный на посёлке, за то бизнесмен в экранах
I'm ordinary in the neighborhood, but a businessman on the screens.
В голове опять сирена, пусть течёт музло по венам
Siren's calling again in my head, let the music flow through my veins,
Пусть убьют меня мгновенно, перебрал слегка наверное
Let them kill me instantly, I probably overdid it a bit.
Но это простая ложь ты мысли мои не трожь
But that's a simple lie don't touch my thoughts,
Возьми лучше в руки нож, на тебя я не похож
Better take a knife in your hand, I'm not like you.
В голове опять сирена, пусть течёт музло по венам
Siren's calling again in my head, let the music flow through my veins,
Пусть убьют меня мгновенно, перебрал слегка наверное
Let them kill me instantly, I probably overdid it a bit.
Но это простая ложь ты мысли мои не трожь
But that's a simple lie don't touch my thoughts,
Возьми лучше в руки нож, на тебя я не похож
Better take a knife in your hand, I'm not like you.
В голове опять сирена, пусть течёт музло по венам
Siren's calling again in my head, let the music flow through my veins,
Пусть убьют меня мгновенно, перебрал слегка наверное
Let them kill me instantly, I probably overdid it a bit.
Но это простая ложь ты мысли мои не трожь
But that's a simple lie don't touch my thoughts,
Возьми лучше в руки нож, на тебя я не похож
Better take a knife in your hand, I'm not like you.
В голове опять сирена, пусть течёт музло по венам
Siren's calling again in my head, let the music flow through my veins,
Пусть убьют меня мгновенно, перебрал слегка наверное
Let them kill me instantly, I probably overdid it a bit.
Но это простая ложь ты мысли мои не трожь
But that's a simple lie don't touch my thoughts,
Возьми лучше в руки нож, на тебя я не похож
Better take a knife in your hand, I'm not like you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.