SM Salim - Cinta Dulu Cinta Sekarang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SM Salim - Cinta Dulu Cinta Sekarang




Cinta Dulu Cinta Sekarang
Любовь тогда, любовь сейчас
Hai Cinta Dulu-dulu
Ах, любовь прежних времен,
Cinta Malu-malu
Любовь робкая, нежная,
Cinta Dulu-dulu
Любовь прежних времен,
Memang Susah Nak Bertemu
Трудно было встретиться.
Bila Sudah Dapat Bertemu
А когда удавалось увидеться,
Nak Cakap Apa Pun Tak Tahu
Слова терялись от смущения.
Tegak Berdiri Tersipu-sipu
Стояли, краснея,
Seram Sejuk Kaku Membisu
Трепет, холод, немота.
Sejak Kecil Sudah Diasuh
С детства нас учили,
Pantang Larang Dipegang Teguh
Запреты чтили неукоснительно.
Mulia Sungguh Cinta Dulu
Благородна была любовь прежних времен,
Adat Resam Budaya Melayu
Традиции и обычаи малайской культуры.
(...)
(...)
Ala Cinta Zaman Sekarang
А вот любовь нынешних времен
Sudah Terlupa Pantang Larang
Забыла про запреты.
Cinta Zaman Sekarang
Любовь нынешних времен -
Di Khalayak Ramai Dia Pegang-pegang
При всех целуются и обнимаются.
Kalau Ditegur Dia Meradang
Если сделать замечание, гневаются,
Macam Harimau Nak Menerkam
Словно тигры готовы наброситься.
Maruah Bangsa Sudah Terancam
Честь народа под угрозой
Akibat Perbuatan Segelintir Orang
Из-за поступков некоторых.
Hidup Penuh Berfoya-foya
Жизнь полна легкомыслия,
Kalau Kawin Pon Tak Kekal Lama
Даже браки недолговечны.
Bila Dah Dapat Yang Diidam
Получив желаемое,
Habis Manis Sepah Dibuang
Выбрасывают, как шелуху.
(...)
(...)
Hai Cinta Dulu-dulu
Ах, любовь прежних времен
Ikut Nasihat Ayah Dan Ibu
Следовала советам отца и матери.
Cinta Dulu-dulu
Любовь прежних времен,
Kalau Nak Kawin Bertanyalah Dulu
Хочешь жениться - сначала спроси,
Merisik-risik Bertanya-tanya
Узнай, расспроси,
Ayah Dan Ibu Dan Anak Siapa
Кто отец, кто мать, кто дочь.
Bila Sudah Berumah Tangga
Создав семью,
Kekal Hingga Sampai Ke Tua
Оставались вместе до старости.
Cinta Dulu Cinta Mulia
Любовь прежних времен - благородная любовь,
Ikut Aturan Budaya Bangsa
Следующая традициям народа.
Hidup Mereka Sungguh Bahagia
Жизнь их была счастливой,
Cangkul Dan Tanah Memisahkannya.
Лишь мотыга и земля разлучали их.
(...)
(...)





Writer(s): Salim Bin Sheikh Mohammed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.