Paroles et traduction SM Salim - Kalau Ku Tahu
Kalau Ku Tahu
If I Had Known
Kalau
ku
tahu
hujan
tak
jadi
If
I
had
known
the
rain
wouldn't
come,
Tidaklah
aku
turun
ke
bendang
I
wouldn't
have
gone
out
to
the
fields.
Kalau
ku
tahu
hujan
tak
jadi
If
I
had
known
the
rain
wouldn't
come,
Tidaklah
aku
turun
ke
bendang
I
wouldn't
have
gone
out
to
the
fields.
Kalau
ku
tahu
orang
tak
sudi
If
I
had
known
you
didn't
want
me,
Tidaklah
aku
datang
meminang
I
wouldn't
have
come
to
propose.
Kalau
ku
tahu
orang
tak
sudi
If
I
had
known
you
didn't
want
me,
Tidaklah
aku
datang
meminang
I
wouldn't
have
come
to
propose.
Dah
nasib
orang
tak
sudi
It's
fate
that
I'm
not
wanted.
Kalau
ku
tahu
pohon
cempaka
If
I
had
known
the
cempaka
tree,
Daunnya
lebat
pohonnya
tinggi
Its
leaves
so
thick,
its
trunk
so
tall,
Kalau
ku
tahu
pohon
cempaka
If
I
had
known
the
cempaka
tree,
Daunnya
lebat
pohonnya
tinggi
Its
leaves
so
thick,
its
trunk
so
tall
Kalau
ku
tahu
orang
tak
suka
If
I
had
known
you
didn't
like
me,
Tidaklah
aku
mengikat
janji
I
wouldn't
have
made
a
promise.
Kalau
ku
tahu
orang
tak
suka
If
I
had
known
you
didn't
like
me,
Tidaklah
aku
mengikat
janji
I
wouldn't
have
made
a
promise.
Dah
nasib
orang
tak
sudi
It's
fate
that
I'm
not
wanted.
Kalau
ku
tahu
pohon
berduri
If
I
had
known
the
tree
had
thorns,
Tidak
ku
patah
si
dengan
jari
I
wouldn't
have
snapped
it
with
my
fingers
Kalau
ku
tahu
pohon
berduri
If
I
had
known
the
tree
had
thorns,
Tidak
ku
patah
si
dengan
jari
I
wouldn't
have
snapped
it
with
my
fingers.
Kalau
ku
tahu
jadi
begini
If
I
had
known
it
would
turn
out
like
this,
Biarku
hidup
seorang
diri
I
would
have
stayed
alone.
Kalau
ku
tahu
jadi
begini
If
I
had
known
it
would
turn
out
like
this,
Biarku
hidup
seorang
diri
I
would
have
stayed
alone.
Dah
nasib
orang
tak
sudi
It's
fate
that
I'm
not
wanted.
Kalau
ku
tahu
hujan
tak
jadi
If
I
had
known
the
rain
wouldn't
come,
Tidaklah
aku
turun
turun
ke
bendang
I
wouldn't
have
gone
out,
gone
out
to
the
fields.
Kalau
ku
tahu
hujan
tak
jadi
If
I
had
known
the
rain
wouldn't
come,
Tidaklah
aku
turun
turun
ke
bendang
I
wouldn't
have
gone
out,
gone
out
to
the
fields.
Kalau
ku
tahu
orang
tak
sudi
If
I
had
known
you
didn't
want
me,
Tidaklah
aku
datang
meminang
I
wouldn't
have
come
to
propose.
Kalau
ku
tahu
orang
tak
sudi
If
I
had
known
you
didn't
want
me,
Tidaklah
aku
datang
meminang
I
wouldn't
have
come
to
propose.
Dah
nasib
orang
tak
sudi
It's
fate
that
I'm
not
wanted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johari Salleh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.