Paroles et traduction SMASH Cast - Don't Forget Me (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
Don't Forget Me (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
Не забывай меня (версия SMASH Cast) [при участии Меган Хилти]
They
thought
they
could
dispose
of
me.
Они
думали,
что
могут
избавиться
от
меня.
They
tried
to
make
me
small.
Они
пытались
меня
унизить.
I
suffered
each
indignity
Я
перенесла
все
оскорбления,
But
now
rise
above
it
all.
Но
теперь
я
выше
всего
этого.
Yes,
the
price
that
I
paid
was
all
I
had
Да,
ценой,
которую
я
заплатила,
было
все,
что
у
меня
было,
But
at
last
I
found
release.
Но
наконец-то
я
обрела
свободу.
And
if
something
good
can
come
from
bad,
И
если
из
плохого
может
выйти
что-то
хорошее,
The
past
can
rest
in
peace.
Прошлое
может
покоиться
с
миром.
Ah,
if
you
see
someone's
hurt
Ах,
если
ты
увидишь
кого-то
обиженного
And
in
need
of
a
hand,
И
нуждающегося
в
помощи,
Don't
forget
me.
Не
забывай
меня.
Or
hear
a
melody
cryin'
from
some
baby
grand,
Или
услышишь
мелодию,
плачущую
из
рояля,
Don't
forget
me.
Не
забывай
меня.
When
you
sing
happy
birthday
to
someone
you
love
Когда
будешь
петь
Happy
Birthday
тому,
кого
любишь,
Or
see
diamonds
you
wish
were
all
free,
Или
увидишь
бриллианты,
о
которых
мечтаешь,
Please
say
that
you
won't,
I
pray
that
you
don't
forget
me.
Пожалуйста,
скажи,
что
не
будешь,
молю,
не
забывай
меня.
But
forget
every
man
who
I
ever
met,
Но
забудь
всех
мужчин,
которых
я
встречала,
'Cause
they
only
lived
to
control.
Потому
что
они
жили
только,
чтобы
контролировать.
For
a
kiss,
they'd
pay
a
thousand
За
поцелуй
они
платили
тысячу,
Yet
they
paid
50
cents
for
my
soul.
Но
за
мою
душу
они
заплатили
50
центов.
They
took
their
piece
- the
price
of
fame
-
Они
взяли
свой
кусок
- цену
славы
-
That
no
one
can
repay.
Которую
никто
не
сможет
вернуть.
Ah,
but
they
didn't
buy
me
when
they
bought
my
name,
Ах,
но
они
не
купили
меня,
когда
покупали
мое
имя,
And
that
is
why
I
pray...
И
именно
поэтому
я
молюсь...
Ah,
if
you
see
someone's
hurt
Ах,
если
ты
увидишь
кого-то
обиженного
And
in
need
of
a
hand,
И
нуждающегося
в
помощи,
Don't
forget
me.
Не
забывай
меня.
Or
hear
a
melody
cryin'
from
some
baby
grand,
Или
услышишь
мелодию,
плачущую
из
рояля,
Don't
forget
me.
Не
забывай
меня.
When
you
sing
happy
birthday
to
someone
you
love
Когда
будешь
петь
Happy
Birthday
тому,
кого
любишь,
Or
see
diamonds
you
wish
were
all
free,
Или
увидишь
бриллианты,
о
которых
мечтаешь,
Please
say
that
you
won't,
I
pray
that
you
don't
forget
me.
Пожалуйста,
скажи,
что
не
будешь,
молю,
не
забывай
меня.
There
are
some
in
this
world
who
have
strength
of
their
own,
Есть
в
этом
мире
те,
у
кого
есть
собственная
сила,
Never
broken
or
need
of
repair.
Никогда
не
ломаются
и
не
нуждаются
в
ремонте.
But
there
are
some
born
to
shine
who
can't
do
it
alone,
Но
есть
и
те,
кто
рожден
сиять,
но
не
может
делать
это
в
одиночку,
So
protect
them
and
take
special
care.
Так
защити
их
и
позаботься
о
них.
And
don't
forget
me.
И
не
забывай
меня.
Please
take
care,
Пожалуйста,
позаботься,
And
don't
forget
me.
И
не
забывай
меня.
When
you
look
to
the
heavens
with
someone
you
love
Когда
ты
смотришь
на
небо
с
тем,
кого
любишь,
And
a
light's
shining
bright
from
afar,
И
яркий
свет
сияет
издалека,
Hope
you
see
my
face
there,
Надеюсь,
ты
увидишь
там
мое
лицо,
And
then
offer
a
prayer,
И
тогда
вознесешь
молитву,
And
please,
let
me
be,
let
me
be
the
star.
И
пожалуйста,
позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
звездой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.