Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who You Are (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
Wer Du Bist (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
I
stare
at
my
reflection
in
the
mirror:
Ich
starre
mein
Spiegelbild
an:
Why
am
I
doing
this
to
myself?
Warum
tue
ich
mir
das
an?
Losing
my
mind
on
a
tiny
error,
Verliere
den
Verstand
wegen
eines
winzigen
Fehlers,
I
nearly
left
the
real
me
on
the
shelf.
Hätte
fast
mein
wahres
Ich
zurückgelassen.
No,
no,
no,
no,
no...
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein...
Don't
lose
who
you
are
Verliere
nicht,
wer
du
bist,
In
the
blur
of
the
stars!
Im
Dunst
der
Sterne!
Seeing
is
deceiving,
Sehen
täuscht,
Dreaming
is
believing,
Träumen
heißt
glauben,
It's
okay
not
to
be
okay.
Es
ist
okay,
nicht
okay
zu
sein.
Sometimes
it's
hard
to
follow
your
heart.
Manchmal
ist
es
schwer,
deinem
Herzen
zu
folgen.
Tears
don't
mean
you're
losing,
everybody's
bruising,
Tränen
bedeuten
nicht,
dass
du
verlierst,
jeder
hat
mal
blaue
Flecken,
Just
be
true
to
who
you
are!
Sei
einfach
treu,
wer
du
bist!
Brushing
my
hair,
do
I
look
perfect?
Ich
bürste
mein
Haar,
sehe
ich
perfekt
aus?
I
forgot
what
to
do
to
fit
the
mold,
yeah!
Ich
habe
vergessen,
was
ich
tun
muss,
um
in
die
Form
zu
passen,
ja!
The
more
I
try
the
less
it's
working,
yeah
Je
mehr
ich
es
versuche,
desto
weniger
funktioniert
es,
ja
'Cause
everything
inside
me
screams
Weil
alles
in
mir
schreit
No,
no,
no,
no,
no...
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein...
Don't
lose
who
you
are
Verliere
nicht,
wer
du
bist,
In
the
blur
of
the
stars!
Im
Dunst
der
Sterne!
Seeing
is
deceiving,
Sehen
täuscht,
Dreaming
is
believing,
Träumen
heißt
glauben,
It's
okay
not
to
be
okay.
Es
ist
okay,
nicht
okay
zu
sein.
Sometimes
it's
hard
to
follow
your
heart.
Manchmal
ist
es
schwer,
deinem
Herzen
zu
folgen.
But
tears
don't
mean
you're
losing,
everybody's
bruising,
Aber
Tränen
bedeuten
nicht,
dass
du
verlierst,
jeder
hat
mal
blaue
Flecken,
There's
nothing
wrong
with
who
you
are!
Es
ist
nichts
falsch
daran,
wer
du
bist!
Yes,
no's,
egos,
fake
shows,
like
WHOA!
Ja,
Neins,
Egos,
falsche
Shows,
wie
KRASS!
Just
go,
and
leave
me
alone!
Geh
einfach
und
lass
mich
in
Ruhe!
Real
talk,
real
life,
good
love,
goodnight,
Echte
Gespräche,
echtes
Leben,
gute
Liebe,
gute
Nacht,
With
a
smile,
that's
my
home!
That's
my
home,
no...
Mit
einem
Lächeln,
das
ist
mein
Zuhause!
Das
ist
mein
Zuhause,
nein...
No,
no,
no,
no,
no...
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein...
Don't
lose
who
you
are
Verliere
nicht,
wer
du
bist,
In
the
blur
of
the
stars!
Im
Dunst
der
Sterne!
Seeing
is
deceiving,
Sehen
täuscht,
Dreaming
is
believing,
Träumen
heißt
glauben,
It's
okay
not
to
be
okay...
Es
ist
okay,
nicht
okay
zu
sein...
Sometimes
it's
hard
to
follow
your
heart.
Manchmal
ist
es
schwer,
deinem
Herzen
zu
folgen.
Tears
don't
mean
you're
losing,
everybody's
bruising,
Tränen
bedeuten
nicht,
dass
du
verlierst,
jeder
hat
mal
blaue
Flecken,
Just
be
true
to
who
you
are!
Sei
einfach
treu
zu
dem,
wer
du
bist,
mein
Schatz!
Yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shelly Peiken, Toby Gad, Jessie J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.