Paroles et traduction SME Project - Closer (SME Remaster Version)
Closer (SME Remaster Version)
Ближе (SME Remaster Version)
Hey,
I
was
doing
just
fine
before
I
met
you
Эй,
у
меня
все
было
отлично
до
встречи
с
тобой,
I
drink
too
much
and
that's
an
issue
but
I'm
okay
Я
слишком
много
пью,
и
это
проблема,
но
я
в
порядке.
Hey,
you
tell
your
friends
it
was
nice
to
meet
them
Эй,
ты
говоришь
своим
друзьям,
что
было
приятно
с
ними
познакомиться,
But
I
hope
I
never
see
them
again
Но
надеюсь,
я
их
больше
никогда
не
увижу.
I
know
it
breaks
your
heart
Знаю,
это
разбивает
тебе
сердце
–
Moved
to
the
city
in
a
broke
down
car
Переехал
в
город
на
разбитой
машине.
And
four
years,
no
calls
И
четыре
года
без
звонков.
Now
you're
looking
pretty
in
a
hotel
bar
Теперь
ты
выглядишь
такой
красивой
в
этом
отеле,
And
I
can't
stop
И
я
не
могу
остановиться,
No,
I
can't
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
So
baby
pull
me
closer
in
the
backseat
of
your
Rover
Так
что,
детка,
притяни
меня
ближе
на
заднем
сиденье
своего
Ровера,
That
I
know
you
can't
afford
Который
ты
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Кусай
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Срывай
простыни
с
угла
Of
the
mattress
that
you
stole
Матраса,
который
ты
украла
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своей
соседки
по
комнате
еще
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
You
look
as
good
as
the
day
I
met
you
Ты
выглядишь
так
же
хорошо,
как
в
тот
день,
когда
мы
встретились.
I
forget
just
why
I
left
you,
I
was
insane
Я
забыл,
почему
я
тебя
бросил,
я
был
безумцем.
Stay
and
play
that
Blink-182
song
Останься
и
включи
ту
песню
Blink-182,
That
we
beat
to
death
in
Tuscon,
okay
Которую
мы
заслушивали
до
дыр
в
Тусоне,
хорошо?
I
know
it
breaks
your
heart
Знаю,
это
разбивает
тебе
сердце
–
Moved
to
the
city
in
a
broke
down
car
Переехал
в
город
на
разбитой
машине.
And
four
years,
no
call
И
четыре
года
без
звонков.
Now
I'm
looking
pretty
in
a
hotel
bar
Теперь
я
выгляжу
так
красиво
в
баре
отеля,
And
I
can't
stop
И
я
не
могу
остановиться.
No,
I
can't
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
So
baby
pull
me
closer
in
the
backseat
of
your
Rover
Так
что,
детка,
притяни
меня
ближе
на
заднем
сиденье
своего
Ровера,
That
I
know
you
can't
afford
Который
ты
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Кусай
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Срывай
простыни
с
угла
Of
the
mattress
that
you
stole
Матраса,
который
ты
украла
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своей
соседки
по
комнате
еще
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
So
baby
pull
me
closer
in
the
backseat
of
your
Rover
Так
что,
детка,
притяни
меня
ближе
на
заднем
сиденье
своего
Ровера,
That
I
know
you
can't
afford
Который
ты
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Кусай
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Срывай
простыни
с
угла
Of
the
mattress
that
you
stole
Матраса,
который
ты
украла
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своей
соседки
по
комнате
еще
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
(we
ain't
ever
getting
older)
Мы
никогда
не
станем
старше
(мы
никогда
не
станем
старше).
We
ain't
ever
getting
older
(we
ain't
ever
getting
older)
Мы
никогда
не
станем
старше
(мы
никогда
не
станем
старше).
We
ain't
ever
getting
older
(we
ain't
ever
getting
older)
Мы
никогда
не
станем
старше
(мы
никогда
не
станем
старше).
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
No
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Frank, Joseph King, Andrew Taggart, Frederic Kennett, Ashley Frangipane, Isaac Slade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.