Paroles et traduction SMK-B feat. Vanillamilkshake - La Calle Lo Gritaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Lo Gritaba
La Calle Lo Gritaba
Me
siento
bloqueado
y
en
el
cel
queda
una
línea
I
feel
blocked
and
there's
only
one
line
left
on
my
phone
Pagando
los
pecados
que
no
pague
en
otra
vida
Paying
for
the
sins
I
didn't
pay
for
in
another
life
Si
te
veo
en
la
otra
ojalá
que
si
te
decidas
If
I
see
you
on
the
other
side
I
hope
you
decide
to
stay
Porque
en
esta
estoy
sufriendo
todo
lo
que
no
quería
Because
in
this
life
I'm
suffering
all
that
I
didn't
want
Ya
estoy
llegando
esquina,
voy
quemando
porquería
I'm
already
reaching
the
corner,
I'm
burning
garbage
Tengo
un
porrito
en
la
mano
y
siempre
con
la
sangre
fría
I
have
a
little
joint
in
my
hand
and
I'm
always
cool
Aquí
nadie
se
dobla,
porque
aquí
nadie
se
fía
Nobody
here
bends,
because
nobody
here
trusts
Por
eso
ya
no
te
creo
cuando
dices
que
eres
mía
That's
why
I
don't
believe
you
anymore
when
you
say
you're
mine
Mía
solo
la
sativa,
su
culo
fue
mi
blunt
Mine
is
only
sativa,
her
ass
was
my
blunt
También
lo
tenía
en
la
manos
y
un
rato
se
esfumo
I
also
had
it
in
my
hands
and
at
some
point
it
dissipated
Ninguna
de
esas
putas
va
hacer
que
crea
en
el
amor
None
of
those
whores
will
make
me
believe
in
love
Solo
creo
en
lo
que
veo,
por
eso
creo
en
el
dolor
I
only
believe
in
what
I
see,
that's
why
I
believe
in
pain
Active
a
todos
los
sellos
de
mi
city
cuando
vieron
I
activated
the
labels
from
my
city
when
they
saw
Que
un
morrito
de
18
ya
andaba
haciendo
dinero
That
an
18-year-old
was
already
making
money
Ahora
tengo
20
y
aunque
no
se
lo
que
quiero
Now
I'm
20
and
even
though
I
don't
know
what
I
want
Voy
a
hacer
que
no
se
olviden
de
mi
nombre
en
todo
el
guetto
I'm
going
to
make
them
never
forget
my
name
in
the
ghetto
Jodete
tú
y
tu
dinero,
tu
sello
y
todas
tus
hoes
Fuck
you
and
your
money,
your
label
and
all
your
hoes
Yo
no
tengo
patrocinios,
aún
no
he
cambiado
de
clothes
I
don't
have
sponsorships,
I
haven't
changed
clothes
yet
Pero
rompo
en
cada
tema,
en
cada
línea,
en
cada
show
But
I
break
in
every
song,
every
line,
every
show
(Fuck
love,
fuck
love)
(Fuck
love,
fuck
love)
Y
la
calle
lo
gritaba
And
the
street
shouted
it
out
Que
era
lo
que
yo
quería
That
it
was
what
I
wanted
Nadie
de
ellos
hizo
nada
None
of
them
did
anything
No
servía
lo
que
ofrecían
What
they
offered
was
useless
Ahora
salgo
a
fumar
Now
I
go
out
to
smoke
Para
olvidar
sus
fantasías
To
forget
her
fantasies
Aunque
fue
con
más
de
una
Although
it
was
with
more
than
one
Que
me
destroce
la
vida
That
she
destroyed
my
life
La
noche
fue
mi
cobija
The
night
was
my
blanket
Los
de
afuera
me
respaldan
The
people
outside
support
me
Y
aprendí
que
hasta
mi
sombra
And
I
learned
that
even
my
shadow
A
mi
me
puede
dar
la
espalda
Can
turn
its
back
on
me
De
la
calle
aprendí
I
learned
from
the
street
Lo
que
no
comprendía
en
casa
What
I
didn't
understand
at
home
Ahora
soy
mvp,
hustleando
siempre
por
la
plata
Now
I'm
mvp,
always
hustling
for
money
Tengo
oro
en
mi
piel
I
have
gold
on
my
skin
Yo
nunca
cambie
I've
never
changed
De
los
falsos
me
aleje
I've
distanced
myself
from
the
fake
ones
Los
vicios
multiplique
I
have
multiplied
the
vices
Ahora
lucho
por
el
100
Now
I'm
fighting
for
the
100
Conexión
en
gdl
Connection
in
gdl
Usted
nunca
lo
sufrió
You
never
suffered
it
Yo
todo
me
lo
busque
bae
I
got
it
all
by
myself,
bae
Jodete
tú
y
tu
dinero,
tu
sello
y
todas
tus
hoes
Fuck
you
and
your
money,
your
label
and
all
your
hoes
Yo
no
tengo
patrocinios,
yo
no
he
cambiado
de
clothes
I
don't
have
sponsorships,
I
haven't
changed
clothes
yet
Pero
rompo
en
cada
tema,
en
cada
línea,
en
cada
show
But
I
break
in
every
song,
every
line,
every
show
(Fuck
love,
fuck
love)
(Fuck
love,
fuck
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Hernández, Jafet Trinidad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.