Paroles et traduction Monstercat - Weightless (feat. Nick Smith)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weightless (feat. Nick Smith)
Невесомость (feat. Nick Smith)
Tied
up,
tell
me
why
do
you
act
so
tough
Связанная,
скажи,
почему
ты
ведешь
себя
так
жестко?
′Cause
inside
I
can
see
that
it
eats
you
up
Ведь
внутри,
я
вижу,
это
тебя
съедает.
You
get
high,
wonder
why
do
you
cry
so
much
Ты
кайфуешь,
интересно,
почему
ты
так
много
плачешь?
(You're
so
tired
and
you′re
tryin'
to
find
it)
(Ты
так
устала
и
пытаешься
это
найти.)
All
these
good
dreams
when
you
wake
up
it
brings
bad
luck
Все
эти
хорошие
сны,
когда
ты
просыпаешься,
приносят
неудачу.
You
lose
sleep,
overthinking
will
get
you
stuck
Ты
теряешь
сон,
чрезмерные
раздумья
загонят
тебя
в
тупик.
You
seem
like
all
the
time
I
get
all
fixed
up
Кажется,
все
время,
что
я
прихожу
в
себя.
(You
can
trade
me,
we
can
switch
seats)
(Ты
можешь
обменять
меня,
мы
можем
поменяться
местами.)
Reach
out
my
hand
to
ya
Протягиваю
к
тебе
руку.
I'll
pull
you
in
closer
Я
притяну
тебя
ближе.
Open
the
windows
up
Открой
окна.
Sun
on
your
skin
soaked
up
Солнце
на
твоей
коже,
впитай
его.
All
of
your
gravity
goes
when
the
wind
picks
up
Вся
твоя
гравитация
исчезает,
когда
поднимается
ветер.
Lift
off,
you′re
free-fallin′
Взлетай,
ты
в
свободном
падении.
Until
you
feel
weightless
Пока
ты
не
почувствуешь
невесомость.
Oh,
you
gotta
let
it
go
О,
ты
должна
отпустить
это.
Higher
than
a
spaceship
Выше,
чем
космический
корабль.
Now
you
rеally
set
it
off
Теперь
ты
действительно
отрываешься.
Now
you
feel
weightless
Теперь
ты
чувствуешь
невесомость.
Now
you
feel
wеightless
Теперь
ты
чувствуешь
невесомость.
Until
you
feel
weightless
Пока
ты
не
почувствуешь
невесомость.
Oh,
you
gotta
let
it
go
О,
ты
должна
отпустить
это.
We're
sad
creeps,
tell
me
why
does
it
cut
so
deep
Мы
грустные
чудаки,
скажи,
почему
это
так
глубоко
ранит?
The
head
speaks
for
the
heart
′cause
it
gets
too
weak
Разум
говорит
за
сердце,
потому
что
оно
становится
слишком
слабым.
You
pull
strings
but
it
still
doesn't
feel
so
sweet
Ты
дергаешь
за
ниточки,
но
все
равно
это
не
кажется
таким
сладким.
(Baby,
give
your
faith
to
me)
(Детка,
доверься
мне.)
Reach
out
my
hand
to
ya
Протягиваю
к
тебе
руку.
I′ll
pull
you
in
closer
Я
притяну
тебя
ближе.
Open
the
windows
up
Открой
окна.
Sun
on
your
skin
soaked
up
Солнце
на
твоей
коже,
впитай
его.
All
of
your
gravity
goes
when
the
wind
picks
up
Вся
твоя
гравитация
исчезает,
когда
поднимается
ветер.
Lift
off,
you're
free-fallin′
Взлетай,
ты
в
свободном
падении.
Until
you
feel
weightless
Пока
ты
не
почувствуешь
невесомость.
Oh,
you
gotta
let
it
go
О,
ты
должна
отпустить
это.
Higher
than
a
spaceship
Выше,
чем
космический
корабль.
Now
you
really
set
it
off
Теперь
ты
действительно
отрываешься.
Now
you
feel
weightless
Теперь
ты
чувствуешь
невесомость.
Now
you
feel
weightless
Теперь
ты
чувствуешь
невесомость.
Until
you
feel
weightless
Пока
ты
не
почувствуешь
невесомость.
Oh,
you
gotta
let
it
go
О,
ты
должна
отпустить
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillon Tyler Deskin, Nick Smith, Lewis Robert Martinee, Ruben Alberto I Cardenas, Deanna Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.