Paroles et traduction SMO feat. Tommy Chayne - My Neck of the Woods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Neck of the Woods
Мой уголок леса
Dually
kickin'
up
dust
on
a
one
lane
road
Мой
пикап
поднимает
пыль
на
проселочной
дороге,
Joe
Diffie
tunes
hummin'
out
the
radio
Из
радио
льются
мелодии
Джо
Диффи,
And
the
night
so
young
as
we
are
right
now
И
ночь
так
молода,
как
и
мы
сейчас,
Sittin'
frozen
in
time
on
the
edge
of
town
Застывшие
во
времени
на
окраине
города.
The
water
tower
says
the
same
thing
Водонапорная
башня
всё
та
же,
John
Deere
Green
with
the
same
names
Зеленая,
как
John
Deere,
с
теми
же
именами,
A
little
faded
but
it
still
looks
good
Немного
выцветшая,
но
всё
ещё
красивая,
In
my
neck
of
the
woods,
neck
of
the
woods
В
моем
уголке
леса,
уголке
леса,
My
neck
of
the
woods
(my
neck
of
the
woods)
Мой
уголок
леса
(мой
уголок
леса),
In
my
neck
of
the
woods
В
моем
уголке
леса.
There's
stop
signs
that
I
ran
through
like
Richard
Petty
at
Daytona
Здесь
знаки
остановки,
которые
я
пролетал,
как
Ричард
Петти
в
Дейтоне,
Black
marks
where
I
slammed
the
brakes,
Черные
следы
от
тормозов,
Where
that
blacktop
first
had
meat
on
it
Там,
где
асфальт
только-только
положили.
Doing
75
in
a
35
with
a
spray
painted
3 off
on
the
side
75
в
зоне
35,
с
закрашенной
тройкой
сбоку,
Jammin'
out
to
that
cassette
tape,
yellin'
country
boys
we
can
survive
Под
кассету
орали:
"Деревенские
парни,
мы
выживем!",
We
all
wanted
to
be
Duke
boys,
lookin'
for
a
Jeep
with
Daisy
in
it
Мы
все
хотели
быть,
как
братья
Дьюк,
искать
Джип
с
Дейзи
внутри,
Barefoot
bandit
since
day
one,
plenty
underpasses
with
a
past
in
it
Босоногие
бандиты
с
первого
дня,
много
подземных
переходов
с
прошлым,
Them
rope
swings
ain't
been
used
in
ten
years
and
that's
no
lie
На
тех
веревочных
качелях
не
катались
уже
десять
лет,
и
это
не
вранье,
But
that
swimmin'
hole
still
look
ice
Но
та
заводь
всё
ещё
выглядит
ледяной,
Cold
and
this
place
ain't
aged
a
day
in
time
И
это
место
совсем
не
постарело.
Dually
kickin'
up
dust
on
a
one
lane
road
Мой
пикап
поднимает
пыль
на
проселочной
дороге,
Joe
Diffie
tunes
hummin'
out
the
radio
Из
радио
льются
мелодии
Джо
Диффи,
And
the
night
so
young
as
we
are
right
now
И
ночь
так
молода,
как
и
мы
сейчас,
Sittin'
frozen
in
time
on
the
edge
of
town
Застывшие
во
времени
на
окраине
города.
The
water
tower
says
the
same
thing
Водонапорная
башня
всё
та
же,
John
Deere
Green
with
the
same
names
Зеленая,
как
John
Deere,
с
теми
же
именами,
A
little
faded
but
it
still
looks
good
Немного
выцветшая,
но
всё
ещё
красивая,
In
my
neck
of
the
woods,
neck
of
the
woods
В
моем
уголке
леса,
уголке
леса,
My
neck
of
the
woods
(my
neck
of
the
woods)
Мой
уголок
леса
(мой
уголок
леса),
In
my
neck
of
the
woods
В
моем
уголке
леса.
If
I
die
you
can
see
the
artwork
on
Если
я
умру,
ты
увидишь
рисунки
на
My
skin
that
tells
the
life
I
lived
Моей
коже,
которые
расскажут
о
моей
жизни,
See
the
marks
I
left
through
all
these
songs
I
wrote
when
I'sa
kid
Увидишь
следы,
которые
я
оставил
во
всех
этих
песнях,
что
написал
в
детстве,
And
look
back
at
the
pictures
of
И
посмотришь
на
фотографии
These
sold
out
shows
across
the
states
С
аншлаговых
концертов
по
всей
стране,
When
I
put
these
boots
up,
yeah,
Когда
я
повешу
эти
ботинки
на
гвоздь,
да,
I've
danced
across
a
couple
dusty
stages
Я
отплясал
на
нескольких
пыльных
сценах.
And
I
look
back
at
the
town
and
play
a
record
from
like
30
back
И
я
оглянусь
на
город
и
поставлю
пластинку
30-летней
давности,
Play
Rollin'
Stoned
a
couple
times
and
still
roll
up
a
joint
so
fat
Пару
раз
прокручу
Rolling
Stones
и
всё
ещё
скручу
толстый
косяк,
I'll
be
rockin'
and
rollin'
in
a
rocking
chair
made
of
wood
Я
буду
качаться
в
кресле-качалке
из
дерева,
Lookin'
at
the
water
tower
road
with
the
hill
right
by
the
sun
come
Смотреть
на
дорогу
к
водонапорной
башне,
на
холм
рядом
с
восходящим
солнцем.
Dually
kickin'
up
dust
on
a
one
lane
road
Мой
пикап
поднимает
пыль
на
проселочной
дороге,
Joe
Diffie
tunes
hummin'
out
the
radio
Из
радио
льются
мелодии
Джо
Диффи,
And
the
night
so
young
as
we
are
right
now
И
ночь
так
молода,
как
и
мы
сейчас,
Sittin'
frozen
in
time
on
the
edge
of
town
Застывшие
во
времени
на
окраине
города.
The
water
tower
says
the
same
thing
Водонапорная
башня
всё
та
же,
John
Deere
Green
with
the
same
names
Зеленая,
как
John
Deere,
с
теми
же
именами,
A
little
faded
but
it
still
looks
good
Немного
выцветшая,
но
всё
ещё
красивая,
In
my
neck
of
the
woods,
neck
of
the
woods
В
моем
уголке
леса,
уголке
леса,
My
neck
of
the
woods
(my
neck
of
the
woods)
Мой
уголок
леса
(мой
уголок
леса),
In
my
neck
of
the
woods
В
моем
уголке
леса.
My
neck
of
the
woods,
my
end
of
the
road
Мой
уголок
леса,
мой
конец
дороги,
That
football
field
that
we
practiced
on
То
футбольной
поле,
где
мы
тренировались,
Had
that
parkin'
lot
hoppin'
on
a
Friday
night
at
Sonic
Та
парковка
у
Соника,
оживленная
в
пятницу
вечером,
'Til
the
neon
lights
were
down
and
a
field
party
started
Пока
не
погаснут
неоновые
огни
и
не
начнется
вечеринка
в
поле.
In
my
neck
of
the
woods
В
моем
уголке
леса,
In
my
neck
of
the
woods
В
моем
уголке
леса,
In
my
neck
of
the
woods
В
моем
уголке
леса,
My
neck
of
the
woods
(my
neck
of
the
woods)
Мой
уголок
леса
(мой
уголок
леса).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lee Smith, Ray Riddle, Jason Esdale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.