Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugar Con Fuego
Mit dem Feuer spielen
JUGAR
CON
FUEGO
FT
ROBERT
PALANCA
(Letra)
– ERRECÉ
Lyrics,
Letra:
MIT
DEM
FEUER
SPIELEN
FT
ROBERT
PALANCA
(Liedtext)
– ERRECÉ
Lyrics,
Liedtext:
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
Ich
weiß,
dieses
Leben
ist
ein
Spiel,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
Und
dass
du
nicht
mit
dem
Feuer
spielen
willst,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
Und
ich
weiß,
vielleicht
sollte
ich
es
nicht
tun,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
Aber
ich
kann
es
nicht
verhindern.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
Ich
weiß,
dieses
Leben
ist
ein
Spiel,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
Und
dass
du
nicht
mit
dem
Feuer
spielen
willst,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
Und
ich
weiß,
vielleicht
sollte
ich
es
nicht
tun,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
Aber
ich
kann
es
nicht
verhindern.
Ya
lo
he
comprendido
que
he
nacido
diferente,
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
anders
geboren
wurde,
No
soy
ese
número
que
sigue
a
la
corriente,
Ich
bin
nicht
die
Nummer,
die
der
Masse
folgt,
El
cementerio
ya
está
lleno
de
valientes,
Der
Friedhof
ist
schon
voll
von
Mutigen,
El
que
ama
a
la
vida
jamás
le
teme
a
la
muerte.
Wer
das
Leben
liebt,
fürchtet
niemals
den
Tod.
Es
una
suerte
todo
lo
que
tenemos,
Es
ist
ein
Glück,
alles,
was
wir
haben,
Nada
vale
más
que
que
te
echen
de
menos,
Nichts
ist
wertvoller,
als
vermisst
zu
werden,
No
hay
peor
veneno
que
no
vencer
a
tus
miedos,
Es
gibt
kein
schlimmeres
Gift,
als
seine
Ängste
nicht
zu
besiegen,
Y
yo
tengo
la
cura:
tienes
que
decir
"me
quiero".
Und
ich
habe
das
Heilmittel:
Du
musst
sagen
"Ich
liebe
mich".
Es
complicado
en
diversas
ocasiones,
Es
ist
in
verschiedenen
Situationen
kompliziert,
No
te
valorarán
hasta
que
no
te
valores,
Man
wird
dich
nicht
schätzen,
bis
du
dich
selbst
schätzt,
Si
has
recibido
daño
mejor
no
guardes
rencores,
Wenn
du
verletzt
wurdest,
halte
besser
keinen
Groll
fest,
Le
gusta
tu
caída
y
no
que
te
reincorpores.
Man
mag
deinen
Fall
und
nicht,
dass
du
dich
wieder
aufrichtest.
Vida
hay
una,
así
que,vida
hay
una,
Leben
gibt
es
nur
eins,
also,
Leben
gibt
es
nur
eins,
Coge
tus
ideas,
pelea
contra
las
dudas,
Nimm
deine
Ideen,
kämpfe
gegen
die
Zweifel
an,
Y
desnúdale
tu
alma
al
espejo
y
dedícale
un
baile,
Und
entblöße
deine
Seele
vor
dem
Spiegel
und
widme
ihr
einen
Tanz,
Grita
con
fuerza
que
hoy
no
te
para
nadie.
Schreie
laut,
dass
dich
heute
niemand
aufhalten
kann.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
Ich
weiß,
dieses
Leben
ist
ein
Spiel,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
Und
dass
du
nicht
mit
dem
Feuer
spielen
willst,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
Und
ich
weiß,
vielleicht
sollte
ich
es
nicht
tun,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
Aber
ich
kann
es
nicht
verhindern.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
Ich
weiß,
dieses
Leben
ist
ein
Spiel,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
Und
dass
du
nicht
mit
dem
Feuer
spielen
willst,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
Und
ich
weiß,
vielleicht
sollte
ich
es
nicht
tun,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
Aber
ich
kann
es
nicht
verhindern.
Enamorat
d'aquesta
vida
que
ens
espera,
Verliebt
in
dieses
Leben,
das
uns
erwartet,
Fes
el
que
sents,
sempre
a
la
teua
manera,
Tu,
was
du
fühlst,
immer
auf
deine
Art,
Tirem
les
inseguretats
a
la
foguera,
Werfen
wir
die
Unsicherheiten
ins
Feuer,
I
ballem
al
seu
voltant
com
si
ningun
ser
ens
vera.
Und
tanzen
wir
darum
herum,
als
ob
uns
niemand
sehen
würde.
Que
ningú
et
diga
que
no
podràs,
Niemand
soll
dir
sagen,
dass
du
es
nicht
kannst,
Tu
pots
amb
el
que
vulgues,
i
ho
proposes
i
ho
saps,
Du
schaffst
alles,
was
du
willst,
wenn
du
es
dir
vornimmst,
und
das
weißt
du,
Així
que
riu-te
i
emociona't,
cuida
la
teua
persona,
Also
lache
und
begeistere
dich,
kümmere
dich
um
dich
selbst,
Sigues
forta
i
valenta,
ningú
et
condicionarà.
Sei
stark
und
mutig,
niemand
wird
dich
beeinflussen.
Busca't
un
amic
amb
qui
pugues
parlar,
Suche
dir
einen
Freund,
mit
dem
du
reden
kannst,
Que
no
et
regale
l'oïda
i
et
diga
les
veritats,
Der
dir
nicht
nach
dem
Mund
redet,
sondern
dir
die
Wahrheit
sagt,
Si
és
que
res
desil·lusiona,
quan
la
gràcia
col·lecciona,
Wenn
etwas
enttäuscht,
wenn
die
Freude
sammelt,
La
riquesa
de
ser
lliure
amb
la
teua
espontaneïtat.
Den
Reichtum,
mit
deiner
Spontaneität
frei
zu
sein.
La
seguretat
en
totes
les
petjades,
Die
Sicherheit
in
allen
Schritten,
Vull
sentir-me
sempre
en
el
centre
de
les
mirades,
Ich
möchte
mich
immer
im
Mittelpunkt
der
Blicke
fühlen,
Perquè
he
perdut
la
por
de
mostar-me
com
sóc,
Weil
ich
die
Angst
verloren
habe,
mich
so
zu
zeigen,
wie
ich
bin,
Així
que
vine
al
carnaval
de
les
rialles.
Also
komm
zum
Karneval
des
Lachens.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
Ich
weiß,
dieses
Leben
ist
ein
Spiel,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
Und
dass
du
nicht
mit
dem
Feuer
spielen
willst,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
Und
ich
weiß,
vielleicht
sollte
ich
es
nicht
tun,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
Aber
ich
kann
es
nicht
verhindern.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
Ich
weiß,
dieses
Leben
ist
ein
Spiel,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
Und
dass
du
nicht
mit
dem
Feuer
spielen
willst,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
Und
ich
weiß,
vielleicht
sollte
ich
es
nicht
tun,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
Aber
ich
kann
es
nicht
verhindern.
Pero
no,
pero
no,
pero
no,
no
lo
puedo
evitar,
no.
Aber
nein,
aber
nein,
aber
nein,
ich
kann
es
nicht
verhindern,
nein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell, Fitzgerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.