Paroles et traduction SMS - Jugar Con Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugar Con Fuego
Playing with Fire
JUGAR
CON
FUEGO
FT
ROBERT
PALANCA
(Letra)
– ERRECÉ
Lyrics,
Letra:
PLAYING
WITH
FIRE
FT
ROBERT
PALANCA
(Lyrics)
– ERRECÉ
Lyrics,
Lyrics:
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
I
know
that
this
life
is
a
game,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
And
that
you
do
not
want
to
play
with
fire,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
And
I
know
that
perhaps
I
should
not
do
it,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
But
I
cannot
avoid
it.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
I
know
that
this
life
is
a
game,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
And
that
you
do
not
want
to
play
with
fire,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
And
I
know
that
perhaps
I
should
not
do
it,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
But
I
cannot
avoid
it.
Ya
lo
he
comprendido
que
he
nacido
diferente,
I
have
already
understood
that
I
was
born
different,
No
soy
ese
número
que
sigue
a
la
corriente,
I
am
not
that
number
that
follows
the
current,
El
cementerio
ya
está
lleno
de
valientes,
The
cemetery
is
already
full
of
brave
men,
El
que
ama
a
la
vida
jamás
le
teme
a
la
muerte.
He
who
loves
life
never
fears
death.
Es
una
suerte
todo
lo
que
tenemos,
It
is
luck
everything
that
we
have,
Nada
vale
más
que
que
te
echen
de
menos,
Nothing
is
worth
more
than
being
missed,
No
hay
peor
veneno
que
no
vencer
a
tus
miedos,
There
is
no
worse
poison
than
not
overcoming
your
fears,
Y
yo
tengo
la
cura:
tienes
que
decir
"me
quiero".
And
I
have
the
cure:
you
have
to
say
"I
love
myself".
Es
complicado
en
diversas
ocasiones,
It
is
complicated
on
various
occasions,
No
te
valorarán
hasta
que
no
te
valores,
You
will
not
be
valued
until
you
value
yourself,
Si
has
recibido
daño
mejor
no
guardes
rencores,
If
you
have
received
harm
it
is
better
not
to
hold
grudges,
Le
gusta
tu
caída
y
no
que
te
reincorpores.
He
likes
your
fall
and
not
your
getting
back
to
your
feet.
Vida
hay
una,
así
que,vida
hay
una,
There
is
only
one
life,
so,
there
is
one
life,
Coge
tus
ideas,
pelea
contra
las
dudas,
Take
your
ideas,
fight
against
doubts,
Y
desnúdale
tu
alma
al
espejo
y
dedícale
un
baile,
And
bare
your
soul
to
the
mirror
and
dedicate
a
dance
to
it,
Grita
con
fuerza
que
hoy
no
te
para
nadie.
Yell
out
loud
that
nobody
stops
you
today.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
I
know
that
this
life
is
a
game,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
And
that
you
do
not
want
to
play
with
fire,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
And
I
know
that
perhaps
I
should
not
do
it,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
But
I
cannot
avoid
it.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
I
know
that
this
life
is
a
game,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
And
that
you
do
not
want
to
play
with
fire,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
And
I
know
that
perhaps
I
should
not
do
it,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
But
I
cannot
avoid
it.
Enamorat
d'aquesta
vida
que
ens
espera,
Fall
in
love
with
this
life
that
awaits
us,
Fes
el
que
sents,
sempre
a
la
teua
manera,
Do
what
you
feel,
always
in
your
own
way,
Tirem
les
inseguretats
a
la
foguera,
Let's
throw
insecurities
into
the
fire,
I
ballem
al
seu
voltant
com
si
ningun
ser
ens
vera.
And
dance
around
it
as
if
no
one
saw
us.
Que
ningú
et
diga
que
no
podràs,
Let
no
one
tell
you
can't,
Tu
pots
amb
el
que
vulgues,
i
ho
proposes
i
ho
saps,
You
can
do
whatever
you
want,
and
you
propose
and
know
it
Així
que
riu-te
i
emociona't,
cuida
la
teua
persona,
So,
laugh
and
get
excited,
take
care
of
yourself
Sigues
forta
i
valenta,
ningú
et
condicionarà.
You
are
still
strong
and
brave,
no
one
will
condition
you.
Busca't
un
amic
amb
qui
pugues
parlar,
Find
yourself
a
friend
with
whom
you
can
talk,
Que
no
et
regale
l'oïda
i
et
diga
les
veritats,
Who
does
not
listen
to
you
and
tells
you
the
truth,
Si
és
que
res
desil·lusiona,
quan
la
gràcia
col·lecciona,
If
anything
disappoints,
when
grace
collects,
La
riquesa
de
ser
lliure
amb
la
teua
espontaneïtat.
The
wealth
of
being
free
with
your
spontaneity.
La
seguretat
en
totes
les
petjades,
The
security
in
all
the
footprints,
Vull
sentir-me
sempre
en
el
centre
de
les
mirades,
I
want
to
always
feel
myself
at
the
centre
of
the
looks,
Perquè
he
perdut
la
por
de
mostar-me
com
sóc,
Because
I
have
lost
the
fear
of
showing
myself
as
I
am,
Així
que
vine
al
carnaval
de
les
rialles.
So
come
to
the
carnival
of
laughter.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
I
know
that
this
life
is
a
game,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
And
that
you
do
not
want
to
play
with
fire,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
And
I
know
that
perhaps
I
should
not
do
it,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
But
I
cannot
avoid
it.
Sé
que
esta
vida
es
un
juego,
I
know
that
this
life
is
a
game,
Y
que
no
quiere
jugar
con
fuego,
And
that
you
do
not
want
to
play
with
fire,
Y
sé
que
tal
vez
no
tendría
que
hacerlo,
And
I
know
that
perhaps
I
should
not
do
it,
Pero
no
lo
puedo
evitar.
But
I
cannot
avoid
it.
Pero
no,
pero
no,
pero
no,
no
lo
puedo
evitar,
no.
But
no,
but
no,
but
no,
I
cannot
avoid
it,
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell, Fitzgerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.