SMTOWN - Paradox - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SMTOWN - Paradox




Paradox
Paradox
Insane Yeah
Insane Yeah
뭐가 대단해, 그렇게 살면돼 yeah
What's so great about it? You live like that, yeah
내가 살아남는 법을 욕은 해도
Even if you curse the way I survive
내가 되고 싶지 그래?
You'd want to be me, wouldn't you?
싸바 싸바 하며 대충 때워
Rough and tough, messing around
처리 했으니까 3차 가자 Huh
Let's go to the third round since everything's taken care of Huh
개벽을 기다리던 사람도
Those who were waiting for the dawn
평온만을 소망하는 민심도
The people's mind that only desired peace
거짓말로 지쳐버렸고
We got tired of those lies
굶주린 자기 배만 채웠던
You only filled your hungry stomach
어르신네들아 피가 되어도
Elders, even if you become blood
살이 돼줘도 모자랐던가
Flesh, it was not enough, was it?
세상을 손안에 넣고
You have the whole world in your hand
휘둘러도 된다고 믿는가
Do you think you can control it?
내가 미쳐 당신은 보기 좋게
I'm crazy, but you look good
여기서 내리고 바닥에서 끝-
The end is here, the end on this floor-
하나로 하늘을 전부
With one hand, you can cover the whole sky
가릴 수도 있다고 믿는가
Do you think you can do that?
언제까지 모래로 성을 쌓겠는가
How long will you build castles in the sand?
몰라 내가 사는 인생 말이야
You don't know the life I live
이해하기 힘들겠지
It must be hard to understand
심오한 세계를 말이지
This sophisticated world, you see
따위는 쳐다볼 없는 나무야
You're a tree I can't even look up to
같은 것은 꿈도 없어 웃겨
You can't even dream of being like me, it's funny
생각해봐 얼마나 공들였는데 말이야
Think about how much effort I put in
걱정 이번 건은 봐뒀어
Don't worry, I've got this
열매들 탐스럽게 익는 시간문제
It's only a matter of time before my fruits ripen deliciously
세상을 손안에 넣고
You have the whole world in your hand
휘둘러도 된다고 믿는가
Do you think you can control it?
내가 미쳐 당신은 보기 좋게
I'm crazy, but you look good
여기서 내리고 바닥에서 끝-
The end is here, the end on this floor-
하나로 하늘을 전부
With one hand, you can cover the whole sky
가릴 수도 있다고 믿는가
Do you think you can do that?
언제까지 모래로 성을 쌓겠는가
How long will you build castles in the sand?
시련들을 이겨내 땅을 지킨 우리들
Those of us who endured the long trials and protected this land
모두 같은 꿈을 꾸는
We all share the same dream
서로 의지하고 보다 밝은 미래로
We rely on each other and walk towards a brighter future
함께 걸어가는
Together
어둠 속에 갇혀 길을 잃어버린 자,
Those who are trapped in the darkness and have lost their way,
이제 그만 눈을 떠라 때가 왔다
Now open your eyes, the time has come
어둠 속에 묻혀 숨을 죽여 버린 자,
Those who have been buried in the darkness and have held their breath,
이제 그만 눈을 떠라 때가 왔다
Now open your eyes, the time has come
기회가 있는 꿈이 실현되는 삶이 있는
A land where opportunities exist, where dreams come true
정의로운 자가 주인 되는
A place where the righteous are masters
이상은 포기할 없어 이젠
I can't give up anymore, this time
돌려받아야만
I have to take it back
세상을 손안에 넣고
You have the whole world in your hand
휘둘러도 된다고 믿는가
Do you think you can control it?
Oh no, 허튼 생각
Oh no, don't think nonsense
닥치고 이걸 여긴 니가 버린
Shut up and look at this, this is the land you abandoned
하나로 하늘을 전부
With one hand, you can cover the whole sky
가릴 수도 있다고 믿는가
Do you think you can do that?
언제까지 모래로 성을 쌓겠는가
How long will you build castles in the sand?
We must going back, the name of jutice
We must going back, the name of jutice
Freedom ′Our territory' my word forth
Freedom ′Our territory' my word forth
New paradigm
New paradigm
Time of decision. live or die
Time of decision. live or die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.