Paroles et traduction SNBRN feat. Andrew Watt - Beat the Sunrise (Cavego Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat the Sunrise (Cavego Remix)
Обойти Восход (Cavego Remix)
Baby
there's
a
hole
in
my
heart
tonight
Детка,
сегодня
ночью
в
моем
сердце
пустота,
Maybe
you
can
be
my
lifeline
Может
быть,
ты
станешь
моим
лучиком
света.
All
aboard
this
lonely
lonely
ride
Запрыгни
в
эту
одинокую,
одинокую
машину,
Driving
with
one
headlight
Мы
едем
с
одной
фарой.
We
can
stop
but
we
can't
rewind
Мы
можем
остановиться,
но
не
можем
отмотать
назад,
We
only
got
tomorrow
У
нас
есть
только
завтра.
Nothing's
gonna
stop
us
in
fact
Ничто
не
остановит
нас,
ведь,
Baby
there's
a
hole
in
my
heart
tonight
Детка,
сегодня
ночью
в
моем
сердце
пустота,
Maybe
we
can
beat
the
sunrise
Может
быть,
мы
сможем
обойти
рассвет.
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
Baby
there's
a
hole
in
my
heart
tonight
Детка,
сегодня
ночью
в
моем
сердце
пустота,
Maybe
you
can
be
my
lifeline
Может
быть,
ты
станешь
моим
лучиком
света.
All
aboard
this
lonely
lonely
ride
Запрыгни
в
эту
одинокую,
одинокую
машину,
Driving
with
one
headlight
Мы
едем
с
одной
фарой.
We
can
stop
but
we
can't
rewind
Мы
можем
остановиться,
но
не
можем
отмотать
назад,
We
only
got
tomorrow
У
нас
есть
только
завтра.
Nothing's
gonna
stop
us
in
fact
Ничто
не
остановит
нас,
ведь,
Baby
there's
a
whole
in
my
heart
tonight
Детка,
сегодня
ночью
в
моем
сердце
пустота,
Maybe
we
can
beat
the
sunirse
Может,
мы
сможем
обойти
рассвет.
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
We
can
beat
the
sunrise
Мы
сможем
обойти
рассвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian D. Lee, Louis Russell Bell, Andrew Wotman, Kevin Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.