Paroles et traduction SNBRN feat. Kerli - Raindrops (SCNDL Remix)
Like
raindrops
from
the
desert
sky
Как
капли
дождя
с
пустынного
неба.
For
you
I've
been
waiting
Я
ждал
тебя.
Like
sea
of
stars
in
endless
nights
Как
море
звезд
в
бесконечных
ночах.
For
you
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать
тебя.
It's
like
I
can
breathe
(breathe,
breathe,
breathe)
Как
будто
я
могу
дышать
(дышать,
дышать,
дышать).
Finally
(breathe,
breathe)
Наконец-то
(дыши,
дыши).
Can
we
stay
like
this
forever?
Мы
можем
остаться
здесь
навсегда?
Once
you've
taken
me
over
Как
только
ты
овладеешь
мной.
Come
a
little
bit
closer
Подойди
поближе.
A
little
bit
closer
Немного
ближе.
Oh
we'll
go
together
О
мы
пойдем
вместе
Bring
me
up
from
the
under
Вытащи
меня
из
преисподней
Come
a
little
bit
closer
Подойди
поближе.
A
little
bit
closer
Немного
ближе.
Can
we
stay
like
this
forever?
Мы
можем
остаться
здесь
навсегда?
Once
you've
taken
me
over
Как
только
ты
овладеешь
мной.
Come
a
little
bit
closer
Подойди
поближе.
A
little
bit
closer
Немного
ближе.
Oh
we'll
go
together
О
мы
пойдем
вместе
Bring
me
up
from
the
under
Вытащи
меня
из
преисподней
Come
a
little
bit
closer,
closer
Подойди
немного
ближе,
ближе.
(Come
a
little
closer)
(Подойди
поближе)
Once
you've
taken
me
over
Как
только
ты
овладеешь
мной.
Come
a
little
bit
closer
Подойди
поближе.
A
little
bit
closer
Немного
ближе.
Oh
we'll
go
together
О
мы
пойдем
вместе
Bring
me
up
from
the
under
Вытащи
меня
из
преисподней
Come
a
little
bit
closer,
closer
Подойди
немного
ближе,
ближе.
(Come
a
little
closer)
(Подойди
поближе)
(Come
a
little
closer)
(Подойди
поближе)
Like
raindrops
from
the
desert
sky
Как
капли
дождя
с
пустынного
неба.
For
you
I've
been
waiting
Я
ждал
тебя.
With
your
touch
I
come
alive
С
твоим
прикосновением
я
оживаю.
For
you
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать
тебя.
It's
like
I
can
breathe
(breathe,
breathe)
Как
будто
я
могу
дышать
(дышать,
дышать).
Finally
breathe
(breathe,
breathe)
Наконец-то
дыши
(дыши,
дыши).
Can
we
stay
like
this
forever?
Мы
можем
остаться
здесь
навсегда?
Once
you've
taken
me
over
Как
только
ты
овладеешь
мной.
Come
a
little
bit
closer
Подойди
поближе.
A
little
bit
closer
Немного
ближе.
Oh
we'll
go
together
О
мы
пойдем
вместе
Bring
me
up
from
the
under
Вытащи
меня
из
преисподней
Come
a
little
bit
closer
Подойди
поближе.
A
little
bit
closer
Немного
ближе.
Can
we
stay
like
this
forever?
Мы
можем
остаться
здесь
навсегда?
Once
you've
taken
me
over
Как
только
ты
овладеешь
мной.
Come
a
little
bit
closer
Подойди
поближе.
A
little
bit
closer
Немного
ближе.
Oh
we'll
go
together
О
мы
пойдем
вместе
Bring
me
up
from
the
under
Вытащи
меня
из
преисподней
Come
a
little
bit
closer,
closer
Подойди
немного
ближе,
ближе.
(Come
a
little
closer)
(Подойди
поближе)
Can
we
stay
like
this
forever?
Мы
можем
остаться
здесь
навсегда?
Once
you've
taken
me
over
Как
только
ты
овладеешь
мной.
Come
a
little
bit
closer
Подойди
поближе.
A
little
bit
closer
Немного
ближе.
Oh
we'll
go
together
О
мы
пойдем
вместе
Bring
me
up
from
the
under
Вытащи
меня
из
преисподней
Come
a
little
bit
closer,
closer
Подойди
немного
ближе,
ближе.
(Come
a
little
closer)
(Подойди
поближе)
(Come
a
little
closer)
(Подойди
поближе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KERLI KOIV, KEVIN CHAPMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.