SNK feat. Moises Marsh - Voluntad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SNK feat. Moises Marsh - Voluntad




Voluntad
Willpower
SNK, Moises Marsh
SNK, Moises Marsh
Por acá no existe la suerte, solo motivos suficientes
Luck doesn't exist here, only sufficient motives
Trabajar en silencio pa′ que otra boca lo cuente
Work in silence so another mouth can tell it
El peor enemigo nace en tu mente
The worst enemy is born in your mind
Si te declaras sabio, estás pecando de inocente
If you declare yourself wise, you're sinning as innocent
Limpia mi aura ma' guía mi darma
Cleanse my aura, ma', guide my dharma
Que el vacío desvanezca cuando mis ojos se abran
May the emptiness vanish when my eyes open
De que te sirve la mierda que hablas
What good is the shit you talk
Si tienes el banco lleno, pero endeuda la palabra
If you have a full bank, but your word is in debt
Que te sirve sin hablar
What good is it without speaking
Ven te invito a probar tu fuerza de voluntad aquí
Come, I invite you to test your willpower here
Deja la soberbia atrás, se ve que quieres volar
Leave your arrogance behind, it seems you want to fly
Primero aprende a caminar así
First learn to walk like this
Dejé mi huella por si mañana me pierdo
I left my mark in case I get lost tomorrow
Así que si yo no regreso fue el mundo el que me perdió
So if I don't return, it was the world that lost me
Se qué hay miles de niños pa′ los que soy buen ejemplo
I know there are thousands of children for whom I am a good example
Pero dejaría de serlo si conocen mi interior
But I would cease to be so if they knew my inner self
Porqué soy egoísta y solamente pienso en versos
Because I am selfish and only think in verses
Y cuando no pienso en ellos fue que alguno me dolió
And when I don't think about them, it's because one of them hurt me
Porque vivo pensando en comerme el universo
Because I live thinking about eating the universe
Pero hay padres que no viven porque su hijo no comió, y no
But there are parents who don't live because their child didn't eat, and no
Es que ya nada me impresiona
It's that nothing impresses me anymore
Y sigo buscando un día que tenga 40 horas
And I'm still looking for a day that has 40 hours
Porque saqué un disco mucho antes que un diploma
Because I released an album long before a diploma
Y fue buena decisión si mi viejo de orgullo llora
And it was a good decision if my old man cries with pride
Y criticando desde una computadora
And you criticizing from a computer
Y hablando de nuestro juego sin saber cómo funciona
And talking about our game without knowing how it works
Sin estar en mis zapatos, sin caminar por mi lona
Without being in my shoes, without walking on my canvas
Me gustaría ver que haces frente a 20 mil personas reacciona
I'd like to see what you do in front of 20 thousand people, react
Cuando tenga un hijo me sentaré a hablar
When I have a son I will sit down to talk
Pa' enseñarle a respetar mucho antes que a temer
To teach him to respect long before to fear
Sacare mi tiempo para poder evitar
I will take my time to be able to avoid
Que se vuelva un criminal solo por escuchar a Anuel
That he becomes a criminal just for listening to Anuel
Que si juega con fuego entonces se va a quemar
That if he plays with fire then he will get burned
Y de mi se va a acordar al ver en cenizas su piel
And he will remember me when he sees his skin in ashes
Que pase lo que pase, jamás puede olvidar
That whatever happens, he can never forget
Que la vida es pa' valientes y el cementerio también
That life is for the brave and so is the cemetery
Hay gente que me odia que se viste de que me ama
There are people who hate me who dress up as if they love me
Y gente que me ama que no me aman si me ganan
And people who love me who don't love me if they beat me
Soy mi propio jefe y me despierto de mañana
I am my own boss and I wake up in the morning
Pues el gusano no come si rapeo por la manzana y
Because the worm doesn't eat if I rap around the block and
No salgo de fiesta ni fumo mariguana
I don't go out partying or smoke marijuana
Prefiero estar en casa viendo netflix en pijama
I prefer to be at home watching Netflix in my pajamas
Viviendo a la antigua soy un hombre de una dama
Living the old way, I am a one-woman man
Con la misma mujer antes y después de la fama
With the same woman before and after the fame
Que te sirve sin hablar
What good is it without speaking
Ven te invito a probar tu fuerza de voluntad aquí
Come, I invite you to test your willpower here
Deja la soberbia atrás, se ve que quieres volar
Leave your arrogance behind, it seems you want to fly
Primero aprende a caminar así
First learn to walk like this
Ayer recordé que ya soy un hombre
Yesterday I remembered that I am already a man
Que si no rapeo la bolsa de gastos se rompe
That if I don't rap, the expense bag breaks
Y para estar seguro no necesito un revolver
And to be safe I don't need a revolver
Necesito tener fe de que alguien por mi responde
I need to have faith that someone answers for me
Y recuerdo jugar de niño corriendo en el monte
And I remember playing as a child running in the mountains
Pasar días enteros con Jairo por ese bosque
Spending whole days with Jairo in that forest
Si antes rapeaba hoy debo rapear el doble
If I used to rap, today I must rap twice as much
Con las mismas ganas de cuando éramos pobres
With the same desire as when we were poor
Y dame visión para poder llevar el don
And give me vision to be able to carry the gift
A que toque el corazón mucho antes que el millón
So that it touches the heart long before the million
Que escuchen el alma antes de ver televisión
That they listen to the soul before watching television
Y que digan gracias cuando alguien les pida perdón
And that they say thank you when someone asks for their forgiveness
Algo por amor y no por no tener opción
Something for love and not for having no choice
Porque cuando seas viejo ya se pierde la emoción
Because when you get old, the emotion is already lost
Si a estas alturas ya yo siento la presión
If at this point I already feel the pressure
No me puedo imaginar cómo se debe sentir Dios
I can't imagine how God must feel





SNK feat. Moises Marsh - Voluntad (feat. Moises Marsh) - Single
Album
Voluntad (feat. Moises Marsh) - Single
date de sortie
11-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.