Paroles et traduction SNoW - on&on
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神様
ココハドコォダロ...
Боже,
где
же
я?..
暗クテ
ナニモ見エナイヨ
Темно,
ничего
не
вижу.
聞コエテイルノハ
ナァンダロ...
Что
это
за
звук?..
なにも持たずに飛びだして
Я
бросился
в
путь
налегке,
そのくせすべてに躊躇して
Но
всё
равно
во
всём
сомневаюсь.
うまくいかないことばかり
Всё
идёт
не
так,
And
it
goes
on&on&on...
И
это
продолжается
вновь
и
вновь
и
вновь...
きっときっと...
と囁いて
Наверно,
наверно...
шепчу
я,
あたしの耳で和音になれ
Пусть
мои
слова
станут
для
тебя
гармонией.
そっとそっと風になって
Тихо,
тихо,
словно
ветер,
And
it
goes
on&on&on...
И
это
продолжается
вновь
и
вновь
и
вновь...
ヒマワリの丘と知らずに
Не
зная,
что
это
поле
подсолнухов,
黄色い花びら散らすのかもしれない
Я,
возможно,
разбрасываю
жёлтые
лепестки.
光がほしくて、ほしくて
Мне
так
нужен
свет,
так
нужен,
地図にない道を僕らは行くんだ
Мы
идём
по
дороге,
которой
нет
на
карте.
神様
ココハナァンナノ...
Боже,
что
это
за
место?..
眩シスギテモ見エナイヨ
Слишком
ярко,
тоже
ничего
не
вижу.
きっときっと風が吹くと
Я
верю,
что
подует
ветер,
And
it
goes
on&on&on...
И
это
продолжается
вновь
и
вновь
и
вновь...
ぶあつい雲の向こうで
Если
за
этими
густыми
облаками
僕らを誰かが待ってくれているなら
Кто-то
ждёт
нас,
今頃じりじりしている
То
сейчас
он,
должно
быть,
изнывает
от
нетерпения.
君と遇いたくて
君と遇いたくて
Я
так
хочу
встретиться
с
тобой,
так
хочу
встретиться
с
тобой.
I′m
looking
for
something
that
i
can't
define
Я
ищу
что-то,
что
не
могу
описать.
And
now
i
listen
to
my
heart
beat
fast
with
time
И
теперь
я
слышу,
как
быстро
бьется
мое
сердце.
And
in
the
thrill
and
from
hope
and
from
fear
and
love
И
в
этом
трепете,
в
надежде,
в
страхе
и
любви
I
may
be
standing
on
the
edge
and
trying
to
jump
Я
словно
стою
на
краю
и
пытаюсь
прыгнуть.
I′m
feeling
something
grow
inside
of
me
Я
чувствую,
как
что-то
растет
внутри
меня.
It
has
a
hold
of
my
heart
and
it
won't
let
go
of
me
Оно
крепко
держит
мое
сердце
и
не
отпускает.
And
all
my
dearest
things
give
me
strength
give
me
will
И
всё,
что
мне
дорого,
дает
мне
силы,
дает
мне
волю.
Mirai
no
hikari
kanjiteitai
Хочу
ощутить
свет
будущего.
ヒマワリよ...
許してくれ
Подсолнухи...
Простите
меня.
黄色い花びら散らしてゆく僕らを
Простите
нас,
разбрасывающих
ваши
жёлтые
лепестки.
きらきら輝く夏の日
Сверкающий
летний
день.
地図にない街が見えたら...
泣こうか
Если
я
увижу
город,
которого
нет
на
карте...
заплачу,
наверное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山野 英明, Snow, 山野 英明, snow
Album
on&on
date de sortie
05-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.