SO-TA - Darling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SO-TA - Darling




Darling
Darling
キミの家に帰る途中 繋いだ2人の手はボクのポケットの中に
On the way home to your house The hands of the two of us connected are inside my pocket
肩に頬を寄せて歩いてる そんなキミの癖が大好きなんだ
Leaning your cheek on my shoulder and walking I love that habit of yours
この世界の悲しみ全部から ボクがキミを守ってあげる そう決めたから
I've decided to protect you from all the sadness in this world I decided to do so
だからキミが好き この先もずっとずっとボクだけに微笑んで
That's why I love you In the future as well I want you to smile only for me
他の誰かじゃ意味が無いよ 世界でたった1人の大切な人 Darling
It has no meaning if it's someone else My one and only precious person in the world Darling
「ねぇ、月が見えるよ」キミがはしゃいで振り向いた
"Hey, I can see the moon" You turned around excitedly
たったそれだけのことも
Even something that small
その1秒さえが愛しくて 何も言わずにただぎゅっと抱き寄せた
Even that one second was precious I hugged you tightly without saying anything
1つになった二人の影を 恥ずかしそうに大きな雲がそっと隠してく
The shadow of the two of us as one A large cloud shyly covers it
だからキミが好き これからもずっとずっとボクだけのものでいて
That's why I love you From now on as well continue to be mine only
喜びも涙ももっと 一緒に感じていこうよ 分け合っていこうよ Darling
The joys and the tears as well I want to feel them more together I want to share them together Darling
初めてケンカした日も見失いそうだった日も
Even the day we first had a fight The day when I felt like I had lost my way
一緒に過ごしてゆく365日が記念日だよ
The 365 days we spend together are all anniversaries
キミが好き 永遠にずっとずっとボクだけに微笑んで
I love you Forever I want you to smile for me only
他の誰かじゃ意味が無いよ 世界でたった一人の大切な人 Darling...
It has no meaning if it's someone else My one and only precious person in the world Darling...





Writer(s): Soutaro Itagaki (pka So-ta), Naoto Okabe (pka Hanon Okabe)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.