Paroles et traduction SO-TA - Darling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミの家に帰る途中
繋いだ2人の手はボクのポケットの中に
On
the
way
home
to
your
house
The
hands
of
the
two
of
us
connected
are
inside
my
pocket
肩に頬を寄せて歩いてる
そんなキミの癖が大好きなんだ
Leaning
your
cheek
on
my
shoulder
and
walking
I
love
that
habit
of
yours
この世界の悲しみ全部から
ボクがキミを守ってあげる
そう決めたから
I've
decided
to
protect
you
from
all
the
sadness
in
this
world
I
decided
to
do
so
だからキミが好き
この先もずっとずっとボクだけに微笑んで
That's
why
I
love
you
In
the
future
as
well
I
want
you
to
smile
only
for
me
他の誰かじゃ意味が無いよ
世界でたった1人の大切な人
Darling
It
has
no
meaning
if
it's
someone
else
My
one
and
only
precious
person
in
the
world
Darling
「ねぇ、月が見えるよ」キミがはしゃいで振り向いた
"Hey,
I
can
see
the
moon"
You
turned
around
excitedly
たったそれだけのことも
Even
something
that
small
その1秒さえが愛しくて
何も言わずにただぎゅっと抱き寄せた
Even
that
one
second
was
precious
I
hugged
you
tightly
without
saying
anything
1つになった二人の影を
恥ずかしそうに大きな雲がそっと隠してく
The
shadow
of
the
two
of
us
as
one
A
large
cloud
shyly
covers
it
だからキミが好き
これからもずっとずっとボクだけのものでいて
That's
why
I
love
you
From
now
on
as
well
continue
to
be
mine
only
喜びも涙ももっと
一緒に感じていこうよ
分け合っていこうよ
Darling
The
joys
and
the
tears
as
well
I
want
to
feel
them
more
together
I
want
to
share
them
together
Darling
初めてケンカした日も見失いそうだった日も
Even
the
day
we
first
had
a
fight
The
day
when
I
felt
like
I
had
lost
my
way
一緒に過ごしてゆく365日が記念日だよ
The
365
days
we
spend
together
are
all
anniversaries
キミが好き
永遠にずっとずっとボクだけに微笑んで
I
love
you
Forever
I
want
you
to
smile
for
me
only
他の誰かじゃ意味が無いよ
世界でたった一人の大切な人
Darling...
It
has
no
meaning
if
it's
someone
else
My
one
and
only
precious
person
in
the
world
Darling...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soutaro Itagaki (pka So-ta), Naoto Okabe (pka Hanon Okabe)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.