Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful★Night feat. 橋本真依
Wonderful★Night feat. Hashimoto Mai
また今日も眠れず窓を開けて浴びる夜風
Wieder
kann
ich
heute
nicht
schlafen,
öffne
das
Fenster
und
bade
im
Nachtwind
暗い闇をぼんやりと街灯が照らしてるよ
Straßenlaternen
erhellen
vage
die
dunkle
Finsternis
待ちわびたように月がボクの影を映し出す
Als
hätte
er
darauf
gewartet,
wirft
der
Mond
meinen
Schatten
淡く輝いた街並みはキラキラ姿を変えてく
Die
schwach
leuchtende
Stadtlandschaft
verändert
funkelnd
ihr
Aussehen
さぁどこまで旅をしよう
自転車こぎ遥か向こう
Na,
wie
weit
wollen
wir
reisen?
Mit
dem
Fahrrad
tretend,
weit
in
die
Ferne
今なら空も飛べる気がする
手を伸ばせばほら近付く
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
könnte
ich
sogar
fliegen.
Strecke
ich
die
Hand
aus,
schau,
es
nähert
sich
真夜中の飛行機雲
なにか良いことがありそう
Eine
Kondensstreifen
mitten
in
der
Nacht.
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
etwas
Gutes
geschehen.
太陽が昇るまであと少し冒険は続く
Bis
die
Sonne
aufgeht,
dauert
das
Abenteuer
noch
ein
wenig
an.
(Are
U
ready?
Let's
get
started
Your
adventure)
(Bist
du
bereit?
Lass
uns
unser
Abenteuer
beginnen)
It's
a
wonderful
night
ボクらだけの秘密の夜
眠れない夢を越えてく
Es
ist
eine
wundervolle
Nacht,
unsere
geheime
Nacht
nur
für
uns.
Wir
überwinden
schlaflose
Träume
It's
a
wonderful
night
星たちはずっと騒いでる
Es
ist
eine
wundervolle
Nacht,
die
Sterne
machen
die
ganze
Zeit
Lärm
ねぇまだ魔法は解かないでいてよ
Hey,
löse
die
Magie
noch
nicht
auf.
街も人もみんな眠って静かな瞬間
Die
Stadt,
die
Menschen,
alle
schlafen
– ein
stiller
Moment.
丸い月でウサギがこっちを見て笑っているの
Auf
dem
runden
Mond
schaut
ein
Hase
hierher
und
lächelt.
一番星は見つからないけどお願いしたの
Den
ersten
Stern
konnte
ich
nicht
finden,
aber
ich
habe
mir
etwas
gewünscht.
どうか今日だけはもうちょっと朝が来るのは待っていて
Bitte,
nur
für
heute,
warte
noch
ein
bisschen,
bis
der
Morgen
kommt.
星座たちは踊りだす
まるでサーカスみたいに
Die
Sternbilder
beginnen
zu
tanzen,
ganz
wie
im
Zirkus.
鼻歌も響いてく
お気に入りの歌を歌うの
Auch
mein
Summen
hallt
wider,
ich
singe
mein
Lieblingslied.
It's
a
wonderful
night
ボクらだけの秘密の夜
眠れない夢を越えてく
Es
ist
eine
wundervolle
Nacht,
unsere
geheime
Nacht
nur
für
uns.
Wir
überwinden
schlaflose
Träume
It's
a
wonderful
night
星たちはずっと騒いでる
Es
ist
eine
wundervolle
Nacht,
die
Sterne
machen
die
ganze
Zeit
Lärm
ねぇまだ魔法は解かないでいてよ
Hey,
löse
die
Magie
noch
nicht
auf.
少しずつ夜の空に朝のヒカリが滲む
Nach
und
nach
sickert
das
Morgenlicht
in
den
Nachthimmel.
ゆっくりと瞳を閉じてまた次の冒険へ...
Langsam
schließe
ich
die
Augen
und
auf
zum
nächsten
Abenteuer...
(Let's
call
it
a
day.
See
you
later)
(Machen
wir
Schluss
für
heute.
Bis
später)
It's
a
wonderful
night
ボクらだけの秘密の夜
眠れない夢を越えてく
Es
ist
eine
wundervolle
Nacht,
unsere
geheime
Nacht
nur
für
uns.
Wir
überwinden
schlaflose
Träume
It's
a
wonderful
night
星たちはずっと騒いでる
Es
ist
eine
wundervolle
Nacht,
die
Sterne
machen
die
ganze
Zeit
Lärm
ねぇまだ魔法は解かないでいてよ
Hey,
löse
die
Magie
noch
nicht
auf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.