SODA LUV feat. Slovetskii - Kiss'n'ride - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SODA LUV feat. Slovetskii - Kiss'n'ride




Kiss'n'ride
Kiss'n'ride
Ты боишься увидеть призрака не потому, что он страшный
You're afraid to see a ghost, not because it's scary,
А потому что друзья не поверят тебе, и ты станешь далёк от каждого
But because your friends won't believe you, and you'll become distant from everyone.
Ты боишься стать посмешищем, но отрицать реальность не сможешь
You're afraid to become a laughing stock, but you can't deny reality,
Ведь ты только что увидел призрак себя самого же
Because you just saw a ghost of yourself.
Ребёнку нужен был уход (а), но не бати из семьи (нет)
The kid needed care, but not from his dad,
Я не поехал на курорт (а), чтобы купить Nike SB
I didn't go to the resort to buy Nike SBs.
Спасибо Богу, что дал мне в руки банку и BMX
Thank God that he gave me a spray can and a BMX in my hands,
И я не начал юзать ханку, и не слушал Кукрыниксы
And I didn't start using heroin and didn't listen to Kukryniksy.
Пока кто-то поник, я проникся с ворованных дисков
While someone wilted, I was imbued with stolen disks,
Хип-хоп проник в голову, там у него прописка
Hip-hop penetrated my head, it's got a residence permit there.
Теперь, подобно олову, она плавится
Now, like tin, it melts,
Новая традиция если я встречусь с mic'ом, значит, будет убийство
A new tradition - if I meet a mic, it means there will be murder.
И с тех самых пор нихуя не изменилось
And nothing has changed since then, babe.
Таким, как ты, быть легко, как стендапером в суде
It's easy to be like you, like a stand-up comedian in court,
Чтобы выебать всех в рот, я выбрал промискуитет
To fuck everyone's mouth, I chose promiscuity.
Иногда важнее находить вопросы, чем ответы
Sometimes it's more important to find questions than answers,
Как не стать рабом себя, став хозяином себе?
How not to become a slave to yourself, becoming your own master?
Моё имя синоним СМИ, можешь услышать на фите Крида
My name is synonymous with the media, you can hear it on a Creed feat,
Но те, у кого есть филка, не чураются вида
But those who have a feel for it are not shy about the sight.
Не стыдятся, как в Питере спирта, как пидоры СПИДа
They're not ashamed, like alcohol in St. Petersburg, like AIDS among gays.
Я спикер и стреляю словами, как с Deagle'а (ру-ру-ру-ру-ру)
I'm a speaker and I shoot words like from a Deagle (brr-brr-brr-brr-brr).
Делевинь не прилетела, но кара настигла
Delevingne didn't fly in, but retribution came.
Мои парни дуют, ведь они едят горячее
My boys are blowing, 'cause they're eating hot food,
Прячу в трусы Versace граммчик, еду на тачке, для мусоров untouchable
Hiding a gram in my Versace underwear, driving in my car, untouchable to the cops.
Любители патчей и монотонного кача на
Lovers of patches and monotonous pumping on the
Крайней стадии развития высокого студийного качества с особой подачей
Extreme stage of development of high studio quality with a special delivery.
Я ставлю большой ценник, потому что не нуждаюсь в деньгах
I set a high price tag because I don't need the money,
Если краткость сестра таланта, то краткость моя сестра
If brevity is the soul of wit, then brevity is my sister.
Мне импонирует гладкость кожи у девочек там, где пизда
I like the smoothness of girls' skin where their pussy is,
Я люблю делать то, что нельзя в абсолютно разных местах
I like to do things that are forbidden in completely different places.
Взял малую на кушетке, когда привёл её в спа (а)
Took the babe on the couch when I brought her to the spa,
После массажа ног и палки уровень стресса подспал (е)
After a foot massage and a stick, the stress level subsided (yeah),
Нос щекочет сандал (ха-ха), очередной залп: "Чел, где ты это достал?" (МД)
Nose tickles sandal (ha-ha), another outburst: "Dude, where did you get this?" (MDMA)
Я начал ценить традиции ещё до того, как стал стар (стар)
I started to appreciate traditions even before I got old (old).
Скольжу по Лубянке я, четыре лимона на кожаной лямке
I'm gliding along Lubyanka Street, four lemons on a leather strap,
Гондоны кидают подлянки, необходимо вопросы уладить
Condoms are throwing dirt, I need to settle some issues.
Я мог пройти мимо, но не своих денег, ты знаешь, что они меняют
I could have passed by, but not my money, you know what they change,
Твоя блядская сущность станет причиной ещё одной тайны
Your bitchy nature will be the reason for another mystery.
Kiss and ride (kiss and ride)
Kiss and ride (kiss and ride)
Kiss and ride (kiss and ride)
Kiss and ride (kiss and ride)
Kiss and ride (kiss and ride)
Kiss and ride (kiss and ride)
Kiss and ride
Kiss and ride
Вялые аллегории в ходе пустой демагогии
Sluggish allegories in the course of empty demagoguery,
Менять категории пытались многие
Many have tried to change categories,
Нагие факты в итоге наводят на мысли, братка
Naked facts in the end lead to thoughts, bro,
Что, если имеешь длинный язык, нужны ещё очень быстрые ноги
That if you have a long tongue, you need very fast legs too.
Шо слышно из константы?
What's up from the constant?
Вскружила голову Москва весна
Moscow spun my head - spring,
Я хорошенько дал (ваще), но голова ясна
I had a good time (for real), but my head is clear.
Только фаллос пусть ощущает мусора десна
Only the phallus should be felt by the gums of the cops,
А шо там будет с их детьми, я уже не знаю (не-а)
And what will happen to their children, I don't know anymore (nah).
Мне не нужна братуха нарезная (no)
I don't need a rifle, bro (no),
Коль навалило и посыпались загадки
When it hit the fan and the riddles started pouring in,
Всё разгадает гладкий
Smoothie will figure it all out,
Бах-бах и рассеялись все страхи (все)
Bang-bang - and all fears are gone (all gone),
Глаз засверкал, дым брызнул из папахи (шо?)
Eyes sparkled, smoke spurted from the papakha (what?).
Приветствуют тебя рождённые в рубахе (родня)
Those born in a shirt greet you (fam),
Поповка, Крым. Две черепахи
Popovka, Crimea. Two turtles,
Шальные, шо вайнахи (шальные)
Crazy, like Vainakhs (crazy),
Найти попробуй-ка в горах их, нужна 16 килограмм, сестра
Try to find them in the mountains, you need a 16 kilogram sister.
И полетели махи (вжух-вжух), дичайший рис и махи-махи (е)
And the flights took off (whoosh-whoosh), the wildest rice and mahi-mahi (yeah),
Малую так и так и (так и)
The babe this way and that (this way and that),
Шо может быть, брат, слаще? (Ну-ка)
What could be sweeter, bro? (Well?),
Даже не сравнится, если самый стрёмный чёрт сыграет в ящик
It doesn't even compare if the scariest devil kicks the bucket.
Держись, родня, мы оказались в царстве не дремлющих, а спящих (опа)
Hold on, fam, we're in the realm of the sleeping, not the slumbering (whoa),
И шобы не уснуть (нет), тибул накрутил животворящих
And so as not to fall asleep (no), the dude rolled up some life-giving,
(Шо слышно? А?)
(What's up? Huh?)
Шо слышно?
What's up?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.